《喜福会》论文开题报告

当前栏目:开题报告 更新时间:2017-04-18 责任编辑:秩名

 一、课题任务与目的

 

世界上有众多的国家和民族,各自都有不同的传统和文化。但当来自不同传统和文化的个体生长、生活和工作在一起,而成为新的国家一员的时候,他们的文化和传统势必会影响和作用于彼此的行为和思想,势必经历从相互陌生、相互冲突,到相互适应,相互尊重,相互接受,最终又重新保持各自原有的文化和传统特点,和谐共存,他们仍继续在属于彼此的新的国度里生长、生活和工作。这就是当今世界不同文化的融合,这就是一幅当代美国国情的巨幅画卷。

谭恩美的小说《喜福会》掀开了美国与世界文化共存的画卷的一角,通过对有相同血脉基因却有不同文化背景的母女两代人以及女儿、女婿在美国的移民生活的生动写照,表现出母亲与女儿之间有诸多思想上的不和、价值观念和价值取向的不一致、行为准则的不统一和生活方式的不相同;尤其是通过刻画吴精美和微弗莱龚童年时与母亲的冲突和反叛、许露斯的婚姻危机和丽娜婚后的美式生活方式,再现了彼此间跨文化交际的障碍和冲突,展示了中美文化对女儿们的影响和作用。

面对女儿们各种异样的言行和举止,母亲们表现出忍耐、接受和等待,但是在大是大非问题上,母亲们不再沉默,而是让女儿们接受了她们的根对树叶般的教育。小说中的母亲俨然以中国文化和传统的化身出现,她们的存在和作用潜移默化地激活了女儿们身上的中国基因,使她们认识到自身固有的本能和个性,认识到自己的与众不同,用吴精美具有代表性的话来说,就是她们“自己完全变成一个中国人了”。

中国文化历史源远流长,博大精深,其世代相传的价值观念、行为准则、风俗习惯,已经渗透进每个炎黄子孙的血脉之中,制约和左右着他们的行为方式和思维方式。即使这有时需要一定时间的等待与认同,只要其载体存在,其强大而深远的影响和作用便会随之存在于每个炎黄子孙的思想中。

 

二、调研资料情况

 

Adams, Bella. “Amy Tan.” MELUS. Machester and New York: The H. W. Wilson Company, 2006. 181-4. 30 vols.

Amy Tan. The Joy Luck Club. Penguin Books, 2006.

Ho, Wendy. “In Her Mother’s House: The Politics of Asian American Mother- Daughter Writing.”American Studies International. Walnut Creek, CA.: Alta Mira Press, 2001. 39 vols.

Hu Xianghua. Today’s Most Popular Study Guides — The Joy luck Club. Tianjin: Tian Jin Technical Translation PC, 2003.

Huntley, E. D. Amy Tan A Critical Companion. Westport, Connecticut: Greenwood Press, 1998.

Yin, Xiao-huang. Chinese American Literature Since the 1850s. Urbana: University of Illinois Press, 2000.

Zhao Wenshu. Positioning Contemporary Chinese American Literature in Contested Terrains. Nanjing: Nan Jing UP, 2004.

关世杰:跨文化交流学:提高涉外交流能力的学问[M],北京:北京大学出版社,1995

林语堂:中国人[M],杭州:浙江人民出版社,1989

谭恩美 著 程乃珊等 译:喜福会[M],上海:上海译文出版社,2006

 

三、实施方案

 

通过对原著、译文以及相关资料的研读和理解,找寻出与自己论文主题吻合的具体实例,加以分析论证,同时明确的观点应贯穿始终。

 

四、预期结果

 

通过研读《喜福会》中的母女们所经历和展示的彼此之间的冲突、隔阂、理解、接受得出了这样一个道理:当一个人置身于异国文化中,他可以适应、接受其影响和作用,并遵守其社会道德规范与行为准则,但是绝不可以使他的本国文化被其异化或同化,这是他种族的血缘和基因所决定的。否则,他必将失去自我和自身价值,被其社会所遗弃和淘汰。