现代韩中亲属称谓语对比研究_韩语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2018-10-15
  • 论文字数:15354
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 韩语论文 >
  • 课题来源:(彭老师)提供原创文章

支付并下载

논문초록:언어는 인간의 사교와 감정 전달의 중요한 수단이다. 인간은 언어를 통해서 서로의 생각과 감정을 공유할 수 있게 되었고, 사회발전을 거듭할 수 있었다. 언어의 가장 큰 역할은 커뮤니케이션, 즉 서로 간의 정보 전달에 있다. 즉 정보가 어떻게 전달됐느냐에 따라 바람직한 인간관계도 형성될 수 있으며 갈등적인 인간관계도 형성될 수 있다. 그러므로 인간관계를 잘 형성하기 위해서 의사소통은 필수사항이다.

여기에서 호칭어는 의사소통 과정에서 중요한 역할을 한다. 호칭어를 사용하는 것은 단순히 대화자가 서로 부르는 기능뿐만 아니라, 호칭어는 대화자의 나이, 신분, 사회지위, 친소(親疎) 정도 등 요소들을 반영하고 있다. 그러므로 호칭어는 대상에 따라 적절히 선택하여 사용하는 것이 매우 중요하다.

현재 한국에서 사용되고 있는 친족 호칭어과 현재 중국에서 사용되고 있는 친족 호칭에 대해 공식적인 연구를 진행하였다. 이런 대조 연구를 통해 중국어권 학습자들이 중국어와 밀접한 관계가 있는 한국어의 친족 호칭어를 정확하게 인식하고 사용할 수 있도록 도움을 주고자 하는 데에 목적을 두고 연구를 진행하였다.

 

키워드: 한중친족호칭어, 분류, 체계, 대비연구

 

목차

논문초록

中文摘要

1. 서론1

1.1 연구목적1

  1.2 연구방법1

  1.3 선행연구2

2. 한중 친족호칭어의 개념과 분류3

2.1 친족호칭어의 개념3

2.1.1 한국어 친족호칭어의 개념3

2.1.1.1 한국의 친족의 개념3

2.1.1.2 한국어 호칭어와 촌의 개념4

2.1.2 중국어 친족호칭어의 개념5

2.1.2.1 중국의 친족의 개념5

2.1.2.2 중국어 호칭어의 개념5

2.2 친족호칭어의 분류6

2.2.1 한국어 친족호칭어의 분류6

 2.2.2 중국어 친족호칭어의 분류6

3. 한중 친족호칭의 체계7

3.1 한국어 친족호칭어의 체계7

3.1.1 화자가 부계 남자일 때7

3.1.2 화자가 부계 여자일 때10

3.1.3 화자가 시집 온 여자일 때11

3.2 중국어 친족호칭어의 체계13

3.2.1 화자가 부계 남자일 때13

3.2.2 화자가 부계 여자일 때15

3.2.3 화자가 시집 온 여자일 때16

4. 한중 칭족호칭어 대비18

4.1 한중 칭족호칭어의 특징 대비18

  4.2 한중 칭족호칭어의 확대 대비19

5.결론21

참고문헌23

감사말25