中韩味觉形容词“辣”的对比研究_韩语论文.doc

  • 需要金币3000 个金币
  • 资料包括:完整论文,开题报告
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2019-02-27
  • 论文字数:8473
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 韩语论文 >
  • 课题来源:(克莱儿)提供原创文章

支付并下载

국문초록:음식은 우리 생활에서 가장 중요한 원소이다. 미각은 인간의 5가지 감각 중 하나이고, 미각은 미각을 표현하는 단어이다. 풍부한 문화적 함의를 띠고 있다.

고추는 한국인의 일상 생활에서 빼놓을 수 없는 재료 중 하나인 것으로 알려졌다. 그래서 ‘맵다’는 한국인의 식생활에서 중요한 위치를 차지하고 있다. 그리고 독특한 문화적 함의를 담고 있다. 중국에서도 많은 사람들이 매운 음식을 좋아한다.

이 논문은 한중 미각 형용사 ‘맵다’를 대상으로 비교 연구를 진행한다. 우선 본 논문의 연구목적, 연구방법과 선행연구에 대하여 서술한다. 그리고 양국의 ‘맵다’에 대한 지식을 소개하고 ‘맵다’는 기본적인 의미를 설명하고 간단한 대비를 한다. 이어서 사례 분석 법으로 양자의 확장의미를 상세하게 분석하고 양국 ‘맵다’의 공통점과 차이점을 비교한다. 마지막 이상 연구 내용을 재정리를 하고 그 것으로부터 끌어낸 결론이다.

이 연구가 한국어 학습자가 한중 양국의 문화 차이를 이해하는데 도움이 되길 바란다.

키워드  미각 형용사  ‘맵다’  대비  한중

 

中文摘要:饮食是我们生活中最重要的元素,味觉是人类五大感观之一,而味觉形容词则是表达味觉感受的词语,带有丰富的文化含义。

众所周知,辣椒也是韩国人日常饮食中不可或缺的材料之一,所以“辣”在韩国人民的饮食生活中有着重要的地位,蕴含了独特的文化内涵。同时,中国也有很多人喜欢吃辣。

本文以中韩味觉形容词“辣”为研究对象进行比较研究,首先叙述本论文的研究目的、研究方法和先行研究,然后对两国“辣”相关的背景知识进行介绍,并且阐述“辣”的基本意义后进行简单的对比,接着通过举例分析法详细分析两者的引申意义以及比较两国“辣”的意义异同点,最后对以上的研究内容进行归纳总结。

希望本研究能够有助于学习者理解中韩两国的文化差异。

关键词 味觉形容词;“辣”;对比;中韩两国

 

목차

국문초록

中文摘要

1 서론-1

1.1연구 목적과 필요성-1

1.2연구방법-1

1.3선행연구-1

2 ‘맵다’의 기본 의미 비교-3

2.1 ‘맵다’의 기본 의미-3

2.2 ‘辣’의 기본 의미-3

2.3 한중 기본 의미 비교-3

3 ‘맵다’의 확장 의미 비교-5

3.1 ‘맵다’의 확장 의미-5

3.2 ‘辣’의 확장 의미-6

3.3 한중 확장 의미 비교-7

3.3.1공통점-7

3.3.2 차이점-8

4결론-9

감사의 글-10

참고문헌-11