要旨:日本語の中の借りる言葉が16世紀中旬から来て、今でも何百年の歴史がある。第二次世界大戦後、日本語外来語の導入は緩和されず、氾濫の度合いが増えている。日本語の中の外来語が日本語の学習者に不便を掛けて、同時に日本語の学習者に色々な問題を出すんだ。だからこそ、私たちが直面している重要な問題の一つは、外国語を正しく使って日本語を勉強することである。日本がなぜこのような効果を求めるのかを歓迎するのは日本人のものであるか。本論文は外来語と外国語の発展の行方を重点として判断し分析する。一方で、日本の科学技術、国民的素質、経済発展などの分野に対する促進が必要である。一方、外来語の運用や外国語の浸透に対する国民生活や日本語自身の発展に対する負の役割も探っている。外来語の行方や未来に対する問題について、対策を検討する。
キーワード:外来語の運用;外国語の浸透;関係;判断
中文摘要:日本语中的外来语和外国语在现在生活中被广泛应用,成为日本语体系中极其重要的构成。同时,日语中还存在着相当一部分的外国语。这类词汇砍死外来语,但实际上并非日本语体系中的外来语词汇,而是似是而非的外国语。对于这类词汇,可以视为日语中的外来语泛滥的范畴。本文根据调查的材料和精准的数据,研究日本语中外来语和外国语的使用状况,分析外来语引进和外国语产生的历史原因和文化背景,以及外来语和外国语的运用,以及它们被社会所接受的程度。从社会、政治和经济等领域的原因深度分析。本论文重点判断和分析外来语和外国语的发展走向。一方面需要肯定其对于日本的科学技术、国民素质和经济发展等领域的促进,另一方面也探究外来语的滥用和外国语的渗入对国民生活和日语自身的发展的负面作用。对外来语的走向和未来可能会遇到的问题,探讨对策。
关键词:外来语运用;外国语渗入;历史;社会;经济;未来
目次
中文摘要
要旨
はじめに-1
1.外来語の由来と定義-2
1.1外来語の定義-2
1.2外来語の分類-2
1.3外来語の語性と構造-3
2.外来語の進化の歴史-4
2.1日本人が自発的に模倣する文化の特徴-5
2.2外来語流行の原因-5
2.3. 外来語の日本語への影響-6
2.3.1音声への影響-6
2.3.2外来語導入によって、伝統的音の規則変化-6
2.3.3. 標記の方面-7
3.現代の日本語における外来語のありかた-8
4.日本語の中の外国語-9
4.1.片仮名で書かれている言葉-9
4.2.外国語と外来語の比較-9
5.外来語の氾濫による問題-10
5.1言語学の影響-10
5.2社会的な影響-10
6.外来語の氾濫に対しての対応措置-11
終わりに-12
参考文献-13
謝辞-14