摘要:英语短篇小说简练利索,是很理想的翻译练习资料。在众多的英语短篇小说中,《断背山》是很奇特的,一奇是作为一部同性恋小说,它阳刚干净,得以在美国主流报刊刊登,并得到文学界的广泛认可;二奇是它在美国西部小说中是独树一帜意义非凡的。因为当提到西部牛仔,人们想起的必定是荒漠、烈马、快枪、死亡,而在Brokeback Mountain中,作者却描绘了一段长达二十年的凄美而缠绵的男人间的爱情。另外, Brokeback Mountain的创作起源于作者对西部牛仔中“同性恋恐惧症”问题的研究,描写在特殊境遇和地点生活的个体。因此,通过翻译这篇小说,可以尝试探索西部牛仔的现实生活和精神世界,从而了解美国的牛仔文化和同性恋文化。
关键词:小说翻译;同性恋文化; 美国牛仔
目录
摘要
Abstract
一.翻译选材来源及其特点分析- 1 -
1.翻译选材来源- 1 -
2.翻译选材特点分析- 1 -
二.翻译正文- 2 -
三.翻译方法探讨- 11 -
1.英语侮辱性语言翻译探讨- 11 -
2.英语小说对话翻译探讨- 12 -
3.翻译中如何把握小说主调的探讨- 13 -
四.翻译体会- 13 -
参考文献
致谢
附录: 翻译原文