欧美化妆品说明书的翻译特色_英语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-11-11
  • 论文字数:5785
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 英语论文 >
  • 课题来源:(白鲸)提供原创文章

支付并下载

Abstract: Cosmetics instruction is used to introduce ingredients, function and usage of cosmetics to consumers with writing material. Cosmetics instruction is very important for people to know about these products and stimulate people to buy the products through specific introduction and evaluation. As a result, it will help improve the selling of products. Therefore, translation of Cosmetics instruction is very significant. This paper is under the guidance of both Nida’s and Vermeer’s theories to point out some translation principles, namely, honesty principle, accuracy and simplicity principle and principle of attracting consumers.

Key words: cosmetics instruction; honesty ; accuracy;simplicity; 

 

CONTENTS

Abstract

摘要

1.Introduction-1

2.Literature Review-2

2.1 Translation Principles-3

2.2 Translation of Cosmetics Instructions-4

3. Three major features of the translation of western cosmetics instructions-5

3.1Honesty principle-6

3.2Accuracy and Simplicity principle-7

3.3Consumer attracting principle-9

4 .Conclusion-10

Bibliography-11

Acknowledgements-12