一、课题任务与目的 本课题的主要内容是作为衔接手段的语义关系在吉祥物审计说明中的应用,本研究将以韩礼德与哈桑提出的词汇衔接手段作为基础分析通过同义词、反义词及上下义词的运用使文章更加连贯。在吉祥物的设计说明中主要使用同义词、反义词及上下义词。本研究将着重举例阐述这三种语义关系的应用及对文章起到的衔接作用。
二、调研资料情况 1. Halliday, M.A.K & R. Hasan, Cohesion in English, London: Longman, 1976 1976年,韩礼德(Halliday)和哈桑(Hasan)合作发表了《英语的衔接》(Cohesion in English)一书,使衔接这个词正式成为篇章语言学的一个术语而被广泛接受。衔接可分为语法衔接和词汇衔接,语法衔接靠语法手段(照应、替代、省略、连接)来实现,词汇衔接是指跨越句际的两个或多个词项相互之间词汇意义上的联系,即通过词汇的选择运用在语篇中建立一个贯穿篇章的链条来达到连贯的目的。 2. Hoey, Michael, Patterns of Lexis in Text, Oxford: Oxford University Press, 1991 在《语篇中的词汇模式》(Patterns of Lexis in Text)中, Hoey详细阐述了词汇衔接。在他的衔接理论中,词汇重复是可以测量和计算的。他将重复分为两大类:简单重复和曲折重复。在他的理论中,由重复衍生的同义转述和曲折转述也是重要衔接手段。同义转述涉及到词汇项目的部分替代,但意义基本一致,可以是部分转述,也可以是相似转述,使用同义词,近义词,上义词和概括词。曲折转述则是使用反义词或词汇搭配等手段。 3. 胡壮麟,语篇衔接与连贯,上海外语教育出版社,1994 胡壮麟先生在《语篇的衔接与连贯》中表达了类似的观点,书中指出“词汇衔接”指“语篇中出现的一部分词汇相互之间存在语义上的联系,或重复,或有其他词语代替,或共同出现。”书中,他提出了语篇衔接与连贯的多层次思想,并进一步扩大了衔接的范围。他的关于词汇的衔接方式包括:重复、泛指词、相似性(同义词、近义词、反义词),分类关系(包括上下义关系hyponymy,局部整体关系part-whole relation,集合关系collectivity,一致关系consistency)、组合搭配。 4. 黄国文,语篇分析的理论与实践——广告语篇研究,上海外语教育出版社,2001 黄国文在《语篇分析的理论与实践》(2001,116)一书中指出“词汇衔接”指“通过词的重复,同义,反义,上下义,整体与部分等关系达到语义连贯。”
三、初步设计方法与实施方案 在本篇论文中,首先对韩礼德和哈桑提出的词汇衔接手段作简要概述,以其理论为基础,以赛会吉祥物英文设计说明为语料,说明词汇衔接对在文本中的衔接作用。第二部分,着重分析同义词的复现对文本的连贯作用。第三部分,通过对反义词的使用的分析说明反义词对吉祥物设计说明的重要衔接作用。第四部分,分析真实语料说明上下义词和词汇搭配可以使文本更加连贯。最后部分,通过对实际语料分析,总结说明这些词汇衔接手段对吉祥物设计说明这类文本的重要作用。
四、预期结果 以韩礼德和哈桑的词汇衔接手段理论为基础,分析在英语吉祥物设计说明中,作为衔接手段的词汇语义关系,其中包括同义词,反义词和上下义词的使用可以使文章更连贯。 |