二、调研资料情况 从目前搜集的资料可以看出,口译研究方面早有详尽的分析,其中包括语言学方面的,实证研究方面的和口译方面等等; A.关于口译概论研究的 David, Katan. An introduction for translators, interpreters and mediators. Manchester, United Kingdom: St. Jerome Publishing, 1999. 康林,王竞宁.自主学习模式与大学英语口译教学. 科技信息,2008年第29期. 连淑能. 英译汉教程. 北京: 高等教育出版社, 2006. 申雨平,戴宁. 实用英汉翻译教程.北京: 外语教学与研究出版社, 2002. 赵骏澜.英语口译学习的问题及对策. 浙江万里学院学报,2006年04期. 仲伟合.Interpreter Training: Models and Methodology. 中国翻译,2002年第二期.
B.关于语言学的: 王海燕. 从语用角度谈商贸口译中的信息对等. 上海:上海海事大学, 2005. C. 关于实证研究的 何爱香, 交替传译笔记——中国学生口译笔记实证研究. 厦门:厦门大学,2006. D. 关于口译笔记研究的 陈友勋, 口译笔记的认知理据. 重庆文理学院学报, 2008年第5期. 刘慧, 浅析口译笔记教学的系统训练方法. 吉林华侨外国语学院学报,2008年第五期. 彭春晖, 笔记在口译中的作用和技巧.阜阳师范学院学报, 2008年第1期
三、初步设计方法与实施方案 本文是以研究口译笔记为出发点,重点分析我院英语专业学生在口译笔记当中遇到的问题。 具体操作步骤: 定下选题范围,导师讲解论文总体流程 尽可能的全面搜集资料,到国家图书馆、北大图书馆等大型图书馆找相关的资料 动员朋友、同学到首都各高校图书馆找寻资料 为保证论文的真实性,文中所引用的案例全部来自我院外语系英语专业05级学生的课堂口译笔记 找到详实的信息后,充分的阅读和理解资料内容,并做好纪录卡 认真研读文本以及指定的参考资料并写出文献综述 定下题目与主题思想(Thesis Statement),写作范围,考虑研究的目的。导师提供宝贵的意见并认可 对所选的材料进行筛选,摘录和整理,写出文献综述 定下论文提纲 拟写开题报告 做好论文前期的各种工作 写论文初稿 导师审阅初稿,提出不当的地方 修改初稿 提交二稿 导师审阅二稿,给予意见 修改论文 终稿
四、预期结果 预期结果从综合来看,通过此论文课题的调研,很好的练习搜集、整理资料的能力。在不断的研读资料后,对口译和口译笔记都有了更进一步的认识。在论文写作的过程中,阅读大量相关科技文资料,从中提高英语论文的阅读水平。同时,也加强了英语写作表达能力。 从论文本身来说,文章对多年来在口译笔记当中的研究做了总结归纳,而创新之处就在于笔者首次对在校生的口译笔记进行了实证研究。 研究成果将最终以论文的形式完成。在利用专业英语知识的分析基础之上,以简明通俗的语言阐释文理学院英语专业在校生在口译笔记当中遇到的问题和相对应的解决方法。为今后在口译笔记领域更深入的研究做好铺垫。 |