中日色彩语日语论文任务书

当前栏目:设计任务书 更新时间:2014-10-08 责任编辑:秩名

 主要内容:

 中国と日本が「一衣帯水」の国だと言えるが、でも民族心理と歴史文化がそれぞれ違う。そして、白と赤個の二つの色について、研究したいと思っている。本論文では、白と赤で作った語彙また単語をあげって、そしてこれらの言葉を通して両国の違い方面を研究したい。それで、人民の生活の中の白と赤という現象を利用して再び両国の文化と民族心理を比べる。最後。結論を出す。

 

课题目的、方法及其意义: 

目的:白と赤で作った語彙また単語をあげって、そしてこれらの言葉を通して両国の違い方面を研究したい。それで、人民の生活の中の白と赤という現象を利用して再び両国の文化と民族心理を比べる。

方法:分析法

意义:両国の人民の生活の中の白と赤という現象を通して、日本と中国の文化差別と民族心理を多少とも分かるようになる。

 

正文部分:

中国の赤を紹介する

日本の白を紹介する

中国に赤と日本の白を比べて、結論を出す。

 

结论:

中国つまり漢の民族は赤がめでたい色だと思われる。白は葬式の主な色彩として使われる。つまり中国で白は忌み色と見られている。でも、日本つまり大和民族は白が一番めでたい色だと言われている。白はある不思議な力をもっているとおもわれる。中国では白と赤は対立した色だ。しかし日本では白と赤は両立させることが好く出来る。

 

主要任务及基本要求(包括指定的参考资料):

まずは図書館の資料とインタネットを利用して、資料を探し、それを論文の参考にする。

そして、いろいろのデータをまとめて、分類する。

論文の筋を考えて、大体書きたいものを決める。

参考したものは以下である

1.宋文军  现代日汉大辞典 北京商务印书馆 1995

2.魏丽华  中日文化中的色彩语的隐喻意义   日语教学与研究 2003

3.吴东平  色彩与中国人的生活   北京团结出版社  2000

4.李庆祥  中日文化词语及其象征意义   外语研究  2002

後は論文を完成する。