日语同形异义语误用

当前栏目:设计任务书 更新时间:2017-11-19 责任编辑:秩名

 毕业论文(设计)主要内容:

  

中日两国间自古以来就有频繁的政治、文化、经济交流,所以一些文化也相互影响着。中国汉字传入日本并影响了日本文字的产生及发展,从而产生了中日同形语,而同形语又可分为同形同义语、同形近义语、同形异义语。

    作为日语学习者,我们往往会出现误用同形异义语的情况,所以本论文通过对日语学习者大一、大二、大三、大四及无日语学习经历者就同形异义语的理解情况做一份调查,来分析误用的现象比例以及分析之所以误用的原因,从而得出更好的避免今后的学习中再次出现误用现象的对策。

    论文主要有四部分:同形异义语的定义;误用现象及比例;误用原因及对策。

 

进度安排:

2016年11月中旬,参加开题答辩

2017年3月中旬,完成毕业论文初稿(电子稿)

2017年4月中旬,完成毕业论文终稿(纸质稿)

2017年6月上旬,参加毕业论文答辩

 

需要收集的资料:

1、  重点收集中日文化交流及差异方面的资料。

2、 收集中日文字发展及相互影响方面的资料。

3、 收集中日同形异义语定义方面的资料。

4、 收集调查表数据并分析。