韩中敬语对比研究_韩语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-09-03
  • 论文字数:11711
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 韩语论文 >
  • 课题来源:(佩佩教授)提供原创文章

支付并下载

초록:어휘높임말을 통해 민족 문화가 갖고 있는 소양과 원기를 볼 수 있다. 어휘높임말은 현대사회 각 측면을 반영할 뿐만 아니라 전통문화의 정수를 구현한다. 한국어 높임법 체계가 아주 발달하고 어휘높임말도 한국어 어휘에서 중요한 부분을 차지한다. 한국에서 어휘높임말의 사용빈도가 굉장히 높다. 사용할 때 말하는 사람과 듣는 사람의 신분, 나이, 지위 등을 주의해야 할 뿐만 아니라 자리, 시간 등 사회 요소도 같이 고려하여야 한다. 따라서 어휘높임말의 사용빈도가 비교적 낮은 중국 학습자들한테 한국어 높임표현은 가장 어려운 부분의 하나이다. 본 논문은 양국간 어휘높임법의 대조연구를 통해서 중국권 학습자들이 정확하고 효율적으로 어휘높임말에 용법과 의미를 파악할 수 있는데 목적이 있다.

제1장에 본문의 연구목적과 방법 및 선행연구를 서술했다. 제2장은 어휘높임법의 개념과 범위에 대해 서술했다. 제3장과 제4장은 각각 한국어 어휘높임법과 중국어 어휘높임법에 대해 서술했다. 제5장은 양국 어휘높임법을 대조하여 각자의 특징을 분석했다. 마지막으로 결론을 내렸다. 언어학습 가장 중요하는 것은 포용하는 태도로 언어문화의 실속을 이해하는 것이다.

 

주제어: 경어; 어휘; 대조; 특징

 

차례

초록

中文摘要

1. 서론-1

1.1 연구목적과 방법-1

1.2 선행연구-1

2. 한중 높임법의 개념과 범위-2

3.한국어 어휘적 높임법-3

3.1 명사-4

3.2 대명사-6

3.3 동사-8

3.4기타 품사-9

4. 중국어 어휘적 높임법-10

4.1 명사-10

4.2 대명사-13

4.3 동사-14

4.4 기타 품사-16

5.한중 어휘적 높임법 특징대조-16

6.결론-17

참고문헌-18

감사의 글-19