Abstract: Of the four important language skills in second language learning, writing is regarded as the most complex one for Chinese college students. This study aims to investigate the influence of the negative transfer of mother tongue on English writing. The negative transfer involves both linguistic and pragmatic aspects. Linguistic negative transfer includes vocabulary, syntactic and morphological negative transfer. And pragmatic negative transfer includes cultural and discourse negative transfer. To eliminate or minimize the interference of negative transfer of the Chinese language in students’ English writing, students are supposed to compare the two languages; increase target language input through listening and reading; understand Western culture; increase instruction on grammar.
Key words: English writing; negative transfer; countermeasures
摘要:在中国大学生学习英语的四项技能中,写作被认为是最复杂的技能。本文旨在研究母语的负迁移如何影响大学生英语写作。母语负迁移涉及语言负迁移和语用负迁移,其中语言负迁移包含词汇、句法和形态负迁移;语用负迁移还包含文化和篇章负迁移。要消除或尽量减少母语负迁移对学生英语写作的影响,有四个应对措施:一、对两种语言进行比较;二、通过听力和泛读增加学生的英语输入;三、理解英语文化内涵;四、增加语法教学。
关键词:英语写作;母语负迁移;对策