Abstract: This paper explores the translation of tourism materials influenced by cultural differences such as social customs, religious culture, aesthetic standard and so on. By analyzing the necessity of cultural difference; it provides an initial data for the translation of tourist material. As a result, some suggestions are offered to solve problems caused by cultural discrepancy, including literal translation, free translation, addition and deletion, transform and analogy.
Key words: cultural differences; translation; tourist material
摘要:本文报告了文化差异在不同方面,如文化背景、宗教文化、价值取向、及思维方式等方面对旅游资料翻译的影响。文章通过对文化差异的分析,为进一步的旅游资料翻译研究提供前期数据。并且为解决这种因差异而引起的翻译问题提供建议,包括:直译和意译、增添和删减、转译和类比。
关键词:文化差异;翻译;旅游资料