《圣经》对英语语言、文学及西方文化的影响与跨文化交际_英语论文.doc

  • 需要金币500 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2014-08-14
  • 论文字数:7747
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 英语论文 >
  • 课题来源:(isis)提供原创文章

支付并下载

Abstract:Globalization is the developing tendency of today’s world, and as the world is going to develop following this tendency, intercultural communication is necessary. To carry out successful intercultural communication requires not only good language competence but much knowledge about the religion, culture, worldview, values, etc. of other countries. Neglect any of them will inevitably cause failure in intercultural communication.

   Religion, as a crucial component of culture, plays a vital part in intercultural communication. The Holy Bible is considered to be a classical religious masterpiece as well as an important foundation of western culture. Its teaching and ideology helped to establish western culture and bring about the formation of western countries’ daily conventions. Since the Bible was translated into English hundreds of years ago, its influence on the English language has never ceased.

   In this thesis, the author focuses on the Bible and ventures to explore how biblical values affect intercultural communication since the Bible is of great importance to Western people’s world views, ethics, customs, education, policy, literature, etc. This thesis emphasizes that the lack of biblical knowledge and the lack of knowledge about the Bible’s influence on English language may lead to misunderstanding or difficulties in communication, so the author gives examples of how the Bible has influenced English daily expressions, idioms, allusions, proverbs, literature, etc. Finally, the author provides some advice on how to reduce impediments in intercultural communication from a religious aspect.

Keywords: religion; the Holy Bible; intercultural communication

 

摘要:全球化已成为当今世界发展的一大趋势,随着全球化的不断发展跨文化交际不可避免。成功的跨文化交际不仅需要良好的外语语言能力,同时还涉及到大量宗教、民俗、世界观、价值观等因素。忽略跨文化交际中的这些因素将会导致跨文化交际的失误甚至失败。

   宗教作为文化的一个重要组成部分在跨文化交际中起着举足轻重的作用。《圣经》不仅是一部基督教著作,同时也是西方语言文化的源泉,其教义和思想奠定了西方文化思想的基石,促进了西方风俗文化的形成,《圣经》的英译也对英语语言产生了不可忽视的影响。

   本文从宗教在跨文化交际中的影响角度出发,从《圣经》对西方社会世界观、道德、经济、民俗、教育、政治、文学等方面产生的影响,阐明《圣经》在西方社会中的重要性。同时详细列举《圣经》的英译对英语语言及文学的影响,即其对英语日常用语、习语、成语、谚语、文学作品等的影响,强调若在跨文化交际中缺失对《圣经》语言文化的了解将会导致跨文化交际的失误或失败。文章最后提出几点跨文化交际中减少宗教障碍的建议,旨在帮助更多人进行更好的跨文化交际。

关键词:宗教;圣经;跨文化交际