语法隐喻在商务合同中的运用及翻译_英语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2016-10-27
  • 论文字数:6010
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 英语论文 >
  • 课题来源:(西部姑娘)提供原创文章

支付并下载

Abstract:The Grammatical Metaphor (hereinafter referred to as GM) theory was put forward by the systemic-functionalist, Halliday who proposed in An Introduction to Functional Grammar (1985) .The thesis applies Halliday’s theory to the analysis of the usages and translation skills of grammatical metaphor appearing in English business contract. 

This paper analyzes the grammatical metaphor in business contracts. GM involves nominalization, adjectivization, metaphors of mood and modality. Conclusions can be drawn as follows: nominalization could increase the lexical density and formality; adjectivization could increase the technicality of contexts; appropriate mood and modality could increase politeness and solemnity. 

Grammatical metaphor frequently appears in business contracts and also highlights five “C”s. Both the parties and draftsmen should study and grasp translation skills in business contracts. Based on some translation examples, this paper explores metaphors of nominalization, adjectivization, mood, modality and then presents some translation skills.

This paper consists of five chapters. The first chapter gives a brief introduction to the topic and background. The second chapter begins with definitions of grammatical metaphor, gives a classification of its functions and emphasizes its significance. Chapter Three analyzes the usages of GM in business contracts with particular examples. Chapter Four shows the features of business contracts and gives tips to translators. The last chapter draws the conclusions.

 

Key words: grammatical metaphor (GM)  business contract  function  translation

 

Contents

Abstract

摘要

Chapter One Introduction-1

Chapter Two Grammatical Metaphor-2

2.1 Definition of GM-2

2.2 Literature Review on GM-2

2.3 Functions of GM-3

2.4 Significance and Limitations-3

Chapter Three Usages of GM in Business Contracts-5

3.1 Ideational GM-5

3.1.1 Nominalization-5

3.1.2 Adjectivization, Verbalization and Adverbalization-6

3.2 Interpersonal GM-7

3.2.2 Metaphors of Mood-7

3.2.3 Metaphors of Modality-8

Chapter Four Translation Skills of GM in Business Contracts-9

4.1 Features of Business Contracts-9

4.1.1 Archaic Words-9

4.1.2 Passive Voice-9

4.1.3Trade, Legal and Formal Terms-10

4.2 Translation Skills-10

4.2.1 Nominalization-10

4.2.2 Adjectivization-11

4.2.3 Mood and Modality-12

Chapter Five Conclusion-14

References-15