从变译理论角度分析“两会”记者招待会的英汉口译策略_英语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2016-10-27
  • 论文字数:5343
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 英语论文 >
  • 课题来源:(西部姑娘)提供原创文章

支付并下载

Abstract:The yearly-held National People’s Congress and Chinese People’s Political Consultative Conference serve as a good platform for representatives to join in and talk abut a series of political issues concerning people’s lives. It greatly contributes to the democracy, and enriches people’s political lives. It is also an important window to the whole world. The Press Conference, furthermore, provides an effective platform to introduce our new-yearly planning in developing to answer, remove the doubts, misunderstandings that other countries have in their minds. Previous studies on the issue mainly are in levels of the Interpretative theory, the phenomenon of cultural default, the theory of conciseness and dual context in interpreting process. However, the researches on the Translation Variation Theory are inadequate. This paper, based on former researches, discusses the interpreting methods from the perspective of Translation Variation Theory, and concludes that five common methods (combination, additon, depletion, transformation, edition) can greatly absorb the core information to make the communication greater, faster, better-qualified, economical. This paper will help to improve our interpreting level and deepen people’s cognition on the Translation Variation Theory.

 

Keywords: “Two Sessions”  interpretation  Translation Variation Theory

 

Contents

Abstract

摘要

Chapter One  Introduction-1

1.1 The Background of the Study-1

1.2 The Purpose of the Study-1

1.3 The Structure of the Study-1

Chapter Two  Literature Review-2

2.1 The Definition of Translation Variation-2

2.2 The System of the Translation Variation Theory-2

2.3 The Efficiency of the Translation Variation Theory-2

Chapter Three  Interpretation Methods for the Press Conference-4

3.1 Previous Studies on the Interpretation on the Press Conference of “Two Sessions”-4

3.2 Interpretation Methods-5

3.2.1 Combination-5

3.2.2 Addition-6

3.2.3 Transformation-7

3.2.4 Edition-8

3.2.5 Depletion-9

Chapter Four  Conclusion-10

References-10