从目的论看英语电影字幕的翻译_英语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2016-12-10
  • 论文字数:5694
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 英语论文 >
  • 课题来源:(唐老鸭)提供原创文章

支付并下载

TABLE OF CONTENTS

摘要

ABSTRACT

1 INTRODUCTION-1

1.1 Brief Introduction about Subtitle Translation-1

1.2 The Skopos Theory-3

2 AN ANALYSIS ON PRINCIPLES OF SUBTITLE TRANSLATION FROM SKOPOS THEORY-4

2.1 Skopos rule-4

2.2 Coherence rule-5

2.3 Fidelity rule-7

3 TRANSLATION STRATEGIES AND SKILLS UNDER THE GUIDANCE OF SKOPOS THEOVRY-8

3.1 Translation Strategies-8

3.1.1 Domestication-8

3.1.2 Alienation-9

3.2 Translation Skills-11

3.2.1 Amplification-11

3.2.2 Omission-12

3.2.3 Conversion in parts of speech-13

3.2.4 Conversion in form of sentence-14

3.2.5 Dealing with passive voice-15

3.2.6 Dealing with affirmative and negative form in translation-16

4 CONCLUSION -18

REFERENCES-20

ACKNOWLEGEMENTS-21