英语广告中双关语的翻译技巧研究_英语论文.doc

  • 需要金币500 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-04-06
  • 论文字数:3908
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 英语论文 >
  • 课题来源:(茉莉老师)提供原创文章

支付并下载

Abstract:Pun refers to a form of a word play with two or more meanings by exploiting multiple meanings of words or similar-sounding words .English advertisements have become a key tool in business. English advertisements have various kinds of figures of speech and distinctive fascination. With the application of puns which are concise, humorous and witty, it has highlighted the characteristics of products. This paper mainly deals with the  translation of pun in English advertisements. This paper illustrates the definition of pun, especially its features and it also introduces the translation method of corresponding translation, free translation and conversion translation. Meanwhile is puts forward some tips on translating pun in English advertisements as well as the typical application of pun in English advertisements in order to emphasize its importance in daily usage both for advertisers and to target readers. It aims to demonstrate the importance of grasping the gist of pun in English advertisements for the commercial good and skill improvement. 

Key words: English Advertisement; Translation;Pun

 

CONTENTS

Abstract

中文摘要

1 Introduction .1

2 Literature review1 

2.1 The Definition of English Pun 

2.2 The Classification of English Pun

2.3 The Function of Pun in English Advertisement 

3 Translation skills of Pun in English Advertisement 3

3.1 Corresponding Translation

3.2 Free Translation

3.3 Conversion Translation

4 Tips and Notes on Translating Pun in English Advertisement.5  

5 Conclusion6

 

Bibliography.7

Acknowledgment8