信达雅在中国翻译史上的地位与影响_英语论文.docx

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-09-03
  • 论文字数:5664
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 英语论文 >
  • 课题来源:(佩佩教授)提供原创文章

支付并下载

Abstract:This essay primarily expounds the main content and historical background of Yan Fu’s theory of “Faithfulness, Smoothness, Elegance”, states its process of inheritance and development in Chinese translation history, and revaluates it from the perspective of other translation theories, such as Lu Xun’s and Qian Zhongshu’s. Through the comparison from horizontal and vertical aspects, the thesis illuminates the decisive influence of “Faithfulness, Smoothness, Elegance” theory to Chinese translation history, and its development direction in the future. We have found that the theory has occupied an important position in Chinese translation, and with the development of science, technology and language and globalization tendencey, translators should adopt “Faithfulness, Smoothness, Elegance” theory correctly and translate faithfully to the original texts. 

 

Key Words: Faithfulness Smoothness Elegance;YanFu;Translation History;Historical Route

 

CONTENTS

摘要

Abstract

Introduction-1

1. The Outline Of “Faithfulness Smoothness Elegance”-1

1.1 The Origin And Propose Of “Faithfulness Smoothness Elegance”-2

2.The Development And Inheritance Of “Faithfulness Smoothness Elegance”-3

3. About The Revaluation Of “Faithfulness Smoothness Elegance”-6

4. The Influence Of “Faithfulness Smoothness Elegance” In Modern Times And Contemporary Times-7

5. The Development Potentials And Deep Understanding Of “Faithfulness Smoothness Elegance”-9

5.1 Artistic Systematization And Science Studies Apply-10

5.2 The Combination Of Different Translation Theory Development-10

Conclusion-12

References:-13

Acknowledgements-14