理雅各《诗经》译本与朱熹《诗集传》对比体现的性别重塑.docx

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-09-12
  • 论文字数:7540
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 英语论文 >
  • 课题来源:(佩佩教授)提供原创文章

支付并下载

Contents

Abstract

摘  要

1. Introduction-1

1.1. Research background-1

1.1.1 The Classics of Songs-1

1.1.2. James Legge-1

1.2. Research significance-1

1.3. Research question-2

2. Literature review-3

2.1 Previous studies of James Legge and his English version of The Classics of Songs abroad-3

2.2 Previous studies of James Legge and his English version of The Classics of Songs at home-3

3. Legge’s reconstruction of characters in The Classics of Songs-5

3.1. Definition of gender reconstruction-5

3.2 Specific reconstruction of gender roles-5

3.3 Classification of the reconstructions-6

4. Legge’s attitude towards Chinese traditions reflected from his reconstruction-7

4.1. Advocating Chinese tradition of textual interpretation-7

4.2. Appreciating neo-Confucian’s promotion of moral virtue-7

4.3. Disagreement on ethical teachings-8

4.4. Divergence between philosophical methods-8

5. Possible reasons for Legge’s reconstruction-10

5.1. Missionary strategies-10

5.2. Biblical interpretation of the Confucian value-11

5.3. Scottish Common Sense Philosophy-12

5.4. Compromise between two cultures-13

6. Conclusion-14

References-15