顺应论视角下化妆品说明书的翻译_英语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-11-12
  • 论文字数:5310
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 英语论文 >
  • 课题来源:(白鲸)提供原创文章

支付并下载

Abstract: Cosmetics instruction translation, as a special kind of translation, has become a new area for translation studies and attracted attentions of translation researchers in different countries. This study aims to investigate the translation of cosmetics instructions based on the adaptation theory. Under the guidance of adaptation theory, the thesis discusses the features, classifications and application of cosmetics instruction. It tries to prove that high-quality translation can be produced only when translators take linguistic, textual and technical factors along with the linguistic and cultural differences between Chinese and English into full consideration and make flexible choices by continuously adapting to target linguistic and cultural contexts.

Key words: cosmetics; instruction; adaptation theory; translation

 

CONTENTS

Abstract

摘要

1. Introduction1

2. Literature Review.2

3 .Theoretical Framework.5

3.1 The Adaptation Theory

3.2 The Classification of Adaptation

3.2.1 Linguistic Adaptation

3.2.2 Cultural Adaptation

4. Cosmetics Instruction Translation Based on the Adaptation Theory 

4.1 Contextual Adaptation in Cosmetics Instruction Translation

4.2 Structural Adaptation in Cosmetics Instruction Translation

4.3 Dynamic Adaptation in Cosmetics Instruction Translation

5. Conclusion10

Bibliography.11

Acknowledgements..12