论宗白华与外国文学的渊源.doc

  • 需要金币500 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2016-12-06
  • 论文字数:10426
  • 当前位置论文阅览室 > 论文范例 > 学术论文 >
  • 课题来源:(唐老鸭)提供原创文章

支付并下载

摘要:宗白华是中国当代著名的哲学家、美学家、诗人。五年的德国留学和欧洲游历,使得宗白华的文学作品打上了鲜明的外国文学印记。这种影响主要表现在三个方面:首先其“流云小诗”折射出了德国的社会风貌以及西方的社会习俗,表现了西方社会文化和个人的心绪。其次是在歌德小诗和人格的影响下,宗白华开始创作和翻译西方诗歌,其作品展现了德国文学的浪漫主义色彩。出于对西方文学的钦慕,宗白华翻译了歌德、席勒、海涅的大量作品,宗白华在翻译西方文艺作品的同时,对德国文学作品及其创作理论进行了精心的梳理。其三,宗白华是“比较诗学”的奠基人。他致力于东西方文学的比较,在比较中探讨中西方文学的各自魅力。

 

关键词:宗白华;留德经历;创作渊源;创作印证

 

目录

摘要

Abstract

1绪论-2

2宗白华与外国文学的结缘过程-3

2.1德国留学-3

2.1.1求学生涯-3

2.1.2社交感悟-4

2.1.3初识歌德-4

2.2欧洲游历-5

2.3归国之后-6

2.3.1翻译小诗-6

2.3.2西方文艺评论的译介-6

3外国文学对宗白华文学创作及其文艺理论的影响-9

3.1诗歌创作与外国文学-9

3.2“比较诗学”与外国文学-10

结论-11

致谢-12

参考文献-13