分析卡夫卡《中国长城建造时》中长城的寓意_德语论文.doc

  • 需要金币3000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2019-02-14
  • 论文字数:6823
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 德语论文 >
  • 课题来源:(斯小思)提供原创文章

支付并下载

ABSTRAKT:Als charakteristischer Träger und ewiges Symbol der Chinesischen Kultur ist die Chinesische Mauer vielfältig und in unterschiedlicher Weise in künstlerischen Werken aufgenommen worden.  Im März 1917 entwarf Franz Kafka in Prag handschriftlich ein weltbekanntes Erzählfragment mit dem Titel Beim Bau der Chinesischen Mauer[ Franz Kafka: Beim Bau der Chinesischen Mauer. Gustav Kiepenheuer Verlag, Berlin.1931.]. Mit dem ihm ureigenen, psychologisch-surrealen Schreibstil hat Kafka den Bauprozess der Chinesischen Mauer und das dahinter stehende Kaisertum beschrieben.

Ein wesentlicher Grund, weswegen der Autor diese Novelle konzipierte sowie für die von ihm der Chinesischen Mauer zugeschriebenen Metaphorik, liegt zweifelsohne im persönlich-psychischen Bereich. Es kann auf das zumindest im Unterbewussten latent arbeitende, enorme Bedürfnis eines innigen Exkulpations-Wunsches hinsichtlich des eigenen, seitens Kafka kaum zu ertragenden „Über“-Vaters abgestellt werden, der als Untertan der rigoros-autoritären k. u. k. Doppelmonarchie ein Produkt derselben war. Diesbezüglich gibt auch der spätere, wohl von diesem Novellen-Entwurf profitierende „Brief an den Vater“ aus dem Jahre 1919 tiefer gehende Aufschlüsse. Eine der Haupt-Triebfedern für den Entstehungs-Prozess dieser Erzählung vom Chinesischen Mauerbau liegt somit in der unterbewussten Anbahnung der Bereitstellung eines Instrumentariums, das zur Theodizee des Kafkaschen „Über“-Vaters tauglich ist, der sich zum Sohne im analogen Verhältnis wie der gottgleiche Herrscher und dessen autokratisches Kaisertum zu den Untertanen-Kindern, den Volks-Massen befindet.

Der Hauptteil vorliegender Abschluss-Arbeit gliedert sich in drei Teile: Zuerst wird der Widerspruch zwischen dem System des Mauer-Teilbaues und dessen funktionalem Ziel, Schutz des Imperiums vor einfallenden Barbaren-Horden, analysiert. Dann wird der Terminus „Chinesische Mauer“ mit den Begriffen „Chinesisches Kaisertum“ und „Österreichisch-Ungarische Monarchie“, kurz „Österreich-Ungarn“, in Zusammenhang gebracht. Dies geschieht unter dem Aspekt der Anhebung des Terminus „Chinesische Mauer“ auf die Ebene der Metapher. Diese Bildung der Metaphern dient zu deren Verwendung als Metaphorik. Zuletzt wird auf das wegen der historischen Umstände sich abzeichnende und somit prognostizierbare Schicksal von Österreich-Ungarn eingegangen. Daraus wird das Fazit gezogen, dass die Chinesische Mauer die Österreich-Ungarn in Kafkas Zeit symbolisiert.  

Stichwörter: Metaphorik; Chinesische Mauer; Autokratie; Chinesisches Kaisertum;   Österreich-Ungarn

 

中文摘要:中国长城作为中华文化亘古不变的象征,是文学作品中颇受青睐的主题,历史上曾被多次引用借鉴。作为西方20世纪最杰出的作家,卡夫卡从未到过中国,但却创作了一篇举世闻名的有关中国的小说《中国长城建造时》。他以荒诞的想象描述了中国长城的建造过程及其背后运转的庞大帝国,给人们留下了无穷的深意。

论文分为三个部分,第一部分分析长城建筑方式与建筑目的之间的矛盾冲突,指出长城本身的意义缺失;第二部分将长城与中华帝国以及奥匈帝国两者联系起来,探寻长城的象征意义;第三部分分析奥匈帝国的历史命运,得出结论——长城象征着卡夫卡时代的奥匈帝国。

关键词:寓意;中国长城-专制-中华帝国-奥匈帝国

 

Inhaltsverzeichnis

ABSTRAKT

中文摘要

1.-Einleitung: Franz Kafka und dessen Novellen-Entwurf-2

2.  Chinesische Mauer mit Geringfügigkeit an militärische Effizienz-5

2.1  Unzulängliches System des Mauerbaus-5

2.2  Generelle Fragwürdigkeit des Mauerbaus-6

2.2.1  Überflüssigkeit der Mauer in Südchina-6

2.2.2  Untaugliche Schutz-Funktion der Mauer für Nordchina-7

3.-Chinesische Mauer-Metaphorik als Symbol für Österreich-Ungarn-7

3.1  Monarchie des Chinesischen Kaisertums und des Habsburgerreiches-7

3.1.1 Mauerbau als Organisations-Leistung des Chinesischen Kaisertums-7

3.1.2 Attentat in Sarajevo als Kriegs-Anlass für Österreich-Ungarn-9

3.2  Imperiale Autokratie-12

3.3  Kaisertum im Alten China und in der k. u. k. Monarchie-13

3.4  Schimäre vom Chinesischen und Habsburgischen Kaisertum-15

4.  Verlöschen Chinesischer Dynastien und Ende der k. u. k. Monarchie-17

5.-Zusammenfassung-18

6.-Literaturverzeichnis-20