对俄语恭维语的研究_俄语论文.doc

  • 需要金币1500 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2013-08-31
  • 论文字数:6107
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 俄语论文 >
  • 课题来源:(俄语学习)提供原创文章

支付并下载

 Автореферат:Общение — необходимый навык в повседневной жизни, от которого зависит цели, которой мы хотим достичь в общении. Комплимент является существенным компонентом в языке и коммуникации,и приобретает высокую частоту использования.

Комплименты — это особая форма похвалы, выражение одобрения, уважения, признания или восхищения; любезные, приятные слова, лестный отзыв. Комплименты — простое, но мощное средство, помогающее устанавливать хорошие отношения с другими людьми. Их говорят по разным причинам, но все они обычно доставляют удовольствие и поднимают вашу самооценку. Наша симпатия к человеку, как правило, начинается с того, что он  умело подчеркнул некое наше достоинство.

Этот тезис исследует русский комплимент с целью правильного использованиякомплиментов, умения подмечать положительные качества в других и в самих и лушего овладения русским языком. 

Ключевые слова:русский комплимент  общение  искусство языка

摘要:人们在日常生活中需要一项必备的技能——交流。交流的好坏决定着人们是否能够达到交流的目的,所以交流是一门艺术。而在语言和文字的交流中,恭维语是交流必不可少的一个成分。恭维语亦称称赞语,在人类语言交际中使用频率较高。

   从语义学角度来讲,恭维语传达的意义不多。但从语用学角度来看,恭维语却是人际交往中不可或缺的“润滑剂”。从字面我们也不难看出“恭”即是为了“维”,即在符合事实的情况下恭维对方,维系交际双方的和谐关系。

   本论文以俄语恭维语为研究课题,通过分析俄语恭维语的定义和分类,了解正确使用恭维语的方法(在各种情境下的表达方法,尤其在商业中和对女生的表达)、剖析恭维者的心理,从而加深对俄罗斯语言艺术和俄语礼仪的了解。

关键词:俄语恭维语 交流 语言艺术