对先词末词尾“더”的初步研究_韩语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文,开题报告,任务书
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2013-12-05
  • 论文字数:8050
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 韩语论文 >
  • 课题来源:(莉雅)提供原创文章

支付并下载

 논문개요:선어말어미인 “-더-”는 외국인이 한국어를 배우는 과정에서 아주 큰 난제이다. 특히 문장을 만들 때 “-더-”를 잘못 쓰거나 다른 선어말어미와 묶을 때 선후 순서가 틀리는 경우가 많다. 이런 오류를 막을 수 있는 방법은 없을까? 이 주제는 필자가 한국어를 배우면서 오랫동안 생각해 오던 문제이다. 본 논문은 “-더-”의 형태적 특징, 문법적 의미 및 ‘-더-’의 관형사형 ‘-던’ 등 측면에서 “-더-”에 대하여 계통적으로 분석해 보고자 한다. 한국어 학습자들이 “-더-”에 대해 체계적으로 파악하고 정확하게 “-더-”를 사용할 수 있도록 하려는 것이 본 논문의 연구 목적이다.

【키워드】 선어말어미, -더-, 관형사형, 형태적 특징, 문법적 의미

 

概要:先语末词尾“-더-”是韩语学习过程中的一大难题,特别是在表达回想时常常与单纯表达过去的时制词尾以及其冠型词型出现错误或与其他先语词尾组合时出现顺序颠倒等现象。本文将从“-더-”的形态特征、语法意义、冠型词尾等方面对先语词尾“-더-”进行深入的分析研究。希望通过研究使韩语学习者对先语词尾“-더-”有系统的掌握,并能正确灵活地使用,减少相关的语法错误,提高韩语水平。

【关键词】先语末词尾,-더-,冠型词尾,形态特征,语法意义

 

  한국인들이 선어말어미인 “-더-”를 언급할 때 거의 다 “회상”의 의미를 표시한다고 생각한다. 셀 수 없이 많은 한국어 문법책에서 “-더-”에 대한 의미상의 해설이 있지만 계통적으로 “-더-”에 대한 문법적인 연구는 그다지 많지 않은 편이다. 필자의 생각에는 혹시 한국인들이 어떻게 “-더-”를 사용해야 할지 잘 알고 있기 때문에 이 문법을 쉽다고 생각하기에 이 부분에 별로 주목하지 않을 것이다. 

  중국어 중에서 회상에 대한 문법은 없는 것 같으므로 한국어를 제 2 언어로 배우는 중국 학생들에게 이 문법을 처음 공부할 때 이해가 안 가는 경우가 확실히 많다. 특히 문장을 만들 때 어느 경우에 “-더-”를 사용해야 할지, 문장의 어느 위치에 놓아야 할지, 도대체 “-더-”의 의미가 무엇인지를 명확히 이해할 수 없어서 잘못 쓰거나 다른 선어말어미와 묶을 때 선후 순서가 틀리는 경우가 많으므로 외국인들에게 “-더-”는 난제로 되고 있다. 이로 인하여  본 논문은 “-더-”에 대해서 형태적 특징과 문법적 의미의 측면에서 계통적으로 분석함으로써 “-더-”에 대하여 더 체계적인 이해를 하고 나아가서 사용의 정확률을 향상시키며 불필요한 문법 오류를 줄이는 것을 목적으로 한다.