논문개요:예전부터 중국 문명은 한국 등 주변 나라에 큰 영향을 끼쳤다. 이런 영향은 언어에서 많이 나타나는데, 한자가 특히 많은 영향을 주었다. 언어의 정화(精華)라고 할 수 있는 성어는 중·한 양국의 민족, 문화 속에서 생성, 발전하였고 사회와 언어의 발전에 따라 자신의 문화와 사회적 배경에 어울리게 의미와 형태를 바꾸어 사용한 "본토화" 된 사자성어를 한국어에서 발견할 수도 있다.이처럼 양국의 사자성어는 나라의 문화와 어울리면서 발전 하여서 차이점이 생겼다고 볼 수 있다.
논문는 사자성어의 형태와 의미상의 분석을 통해 사자성어의 발전에 대해 고찰해 보고자 한다. 그리고 중국과 한국의 한자 사자성어들의 관계와 차이가 생긴 원인을 파악하기 위해서 중·한 양국의 문화, 사회를 제시했다.이런 비교를 통하여 한국과 중국 사자성어의 형태와 그 속에 담겨진 의미를 뚜렷하게 파악하도록 설명하였으므로 중국인 학습자들에게 많은 도움이 되리라 믿어 의심치 않는다.
【키워드】사자성어, 형태, 의미, 비교연구
论文摘要:自古中国文明对韩国等周边国家影响深远,这种影响在语言,尤其是汉字方面更为明显。可以称之为语言精华的成语便是中韩两国民族和文化的共同点之一。但是随着中韩两国社会和语言的发展,为了符合自身文化和社会背景,部分成语的形态、意义已经发生了变化,即具有了韩国本土化特征,因此中韩两国的四字成语也产生了差异性。
本论文通过比较中韩四字成语形态、意义变化的关系和差异,我们不仅能对四字成语的发展有进一步的了解,还可以领悟中韩四字成语具有的社会及文化特性。因此明确地掌握中韩四字成语的形式及内在含义的变化对于学习韩语的中国学习者有很大帮助。
【关键字】 四字成语,形态,意义,比较研究
차례
1. 서론4
1.1 연구 목적 4
1.2 연구 대상과 연구 방법 5
1.3 선행 연구5
2. 중·한 사자성어의 정의 및 특징 6
2.1중·한 사자성어의 정의 6
2.1.1중국 사자성어의 정의 6
2.1.2한국 사자성어의 정의 7
2.2중·한 사자성어의 특징 7
2.2.1중국 사자성어의 특징 7
2.2.2한국 사자성어의 특징 8
3. 중·한 사자성어의 형태 및 의미 대비9
3.1 동형유(同型类)9
3.1.1 동형동의(同型同義) 9
3.1.2 동형이의(同型異義)10
3.2 이형동의(異型同義) 10
3.2.1부분 이형(部份異型) 11
3.2.2완전 이형(完全異型)12
4. 결론 13
감사의 말 15
참고 문헌16
부록17