中韩使动表达对比研究_韩语论文.doc

  • 需要金币3000 个金币
  • 资料包括:完整论文,开题报告
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2019-02-27
  • 论文字数:13265
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 韩语论文 >
  • 课题来源:(克莱儿)提供原创文章

支付并下载

국문초록:'사동문'이란 '주어가 남에게 어떠한 행동이나 동작을 시키는 구절'을 말한다. 일상 적 교류 및 문어체 중에서 많이 사용한다. 한국어의 사동 표현은 주로 세 가지 분류 가 있다. 즉 “–이/히/리/기/우/구/추-”형태적 사동 표현,“-게 하다”통사적 사동 표현 과 “-시키다”어휘적 사동 표현이 있다. 중국어 중에서 주로 “使”“让”등 형식 을 통해 사동 의미를 표현한다.

본 논문은 분류 통사와 의미 그리고 화용에 대한 기준의 중국어와 한국어 사동 표현을 전면적으로 비교하고 분석한다. 본 논문을 통해 한국어 학습자들이 한국어 학습 시, 사동 표현을 명확하게 이해하고 효율적으로 학습하고 올바르게 사용하기를 바란다. 이와 동시에 한국어 실력을 향상시키는 데 도움이 되었으면 한다.

키워드 사동 표현;-중한대비;-유사점 및 차이점

 

中文摘要:主语促使别人做出某一动作或行为的句子被称为“使动句”。日常交流及书面语中,使动表达使用频率较高。韩语使动表达主要有三大类。即在谓词后面添加“–이/히/리/기/ 우/구/추-”的形态性使动表达和“-게하다”的句法性使动表达,还有在体词后面添加“-시키다”的词汇性使动表达。而汉语中主要通过“使……”“让……”等形式表达使动意义。

本论文主要从分类,句法,语义以及语用几个方面对韩语和汉语的使动表达进行较为系统全面的对比分析。通过本论文研究,希望能对学习韩语的学生理解和使用使动表达有所帮助,从而更好地学习和掌握韩语语法,提高韩语应用能力。

关键词 使动表达;中韩比较;异同点

 

목차

국문초록

中文摘要

1-서론.-1

-1.1-연구의 목적.-1

-1.2-연구의 방법.-1

-1.3-선행 연구 검토.-2

2-사동 표현의 개념과 중한 사동 표현의 분류.-3

-2.1-개념.-3

-2.2-사동 표현의 분류.-4

-2.2.1 중국어 사동 표현의 분류-4

-2.2.2 한국어 사동 표현의 분류-5

3-사동 표현의 통사적 비교.-8

-3.1-중국어 사동 표현의 통사적 특징.-8

-3.2-한국어 사동 표현의 통사적 특징.-8

-3.3-통사적 특징 비교.-9

4-사동 표현의 의미적 비교.-11

-4.1-중국어 사동 표현의 의미적 특징.-11

-4.2-한국어 사동 표현의 의미적 특징.-11

-4.3-의미적 특징 비교.-12

5-사동 표현의 화용적 비교.-13

-5.1-중국어 사동 표현의 화용적 특징.-13

-5.2-한국어 사동 표현의 화용적 특징.-13

-5.3-화용적 특징 비교.-14

6-결론.-15

감사의 글.-16

참고문헌.-17