Contents
Abstract
摘要
1.Introduction
1.1 Research background
1.2 Organization of the dissertation
2.Literature Review
2.1 The definitions of English unit noun and Chinese quantifier
2.1.1The definitions of English unit noun
2.1.2The definitions of Chinese quantifier
2.2 The characteristics of English unit noun
2.3 The functions of English unit noun
2.4 Research status
2.5 Summary
3.Methodology
3.1 Research objectives
3.2 Research method and data collection
3.3 Survey on the frequency of English unit noun
3.4 Summary
4.The Specifics of English Unit Noun
4.1 The specifics of English unit noun
4.1.1Unit nouns modifying objects of different shapes
4.1.2Unit nouns modifying humans
4.1.3Unit nouns modifying animals
4.1.4Unit nouns modifying volume
4.1.5Unit nouns modifying measurement
4.1.6Unit nouns expressing different emotions oractions
4.2 Summary
5.The Comparison of English Unit Noun and Chinese Quantifier
5.1 Non-equivalence of pragmatic functions
5.1.1Non-equivalence e in adjective collocations
5.1.2Non-equivalence in overlapping structures
5.2 Untranslatability in English unit noun and Chinese quantifier
6.Conclusion
6.1 Summary
6.2 Limitation and suggestions for future research
References
Acknowledgements