对英语和汉语禁忌词汇的比较研究_英语论文.docx

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-09-20
  • 论文字数:5229
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 英语论文 >
  • 课题来源:(王导)提供原创文章

支付并下载

Abstract

 

With the frequent cross-cultural communication, grasping the cultural connotations of languages has played an important role in the cross-cultural communication. Taboo words are very important for us when we are doing cross-culture communication. To understand the differences of taboo words can help us to understand the culture of Western and Chinese and it would help us to communicate in a better way. This paper studies the trend of Chinese and western taboos, the similarities and differences in both English and Chinese taboo language, and the points to be noticed in international communication.

Key words: taboo, cross-culture communication, difference, similar view points, comparison

 

CONTENTS

中文摘要

Abstract

1. Introduction-

2. The Research Status of China and Abroad-

3. The Definition of Taboo Language-

4. The Similarities between Chinese and Western Taboo Words-2

4.1 The taboo of holy spirits and the saints-

4.2 The taboo of birth; old ; sick and death-

4.3 The taboo of “sounds like”-

4.4 The taboo of race-

4.5 Taboo of gender-

4.6 Taboo of having sex-5

5. The Differences between Chinese and Western Taboo Words-

5.1 The taboo of number-

5.2 Taboo of animals-6

5.3 Taboo of appellation-

5.4 Taboo of color-7

5.5 Taboo of somebody’s shape-7

5.6 Taboo of privacy-7

6. Ways to Avoid Using Taboo Words in Cross-culture Communication-8

6.1 Mastering the difference between Chinese and western taboo words.-8

6.2 Mastering the euphemism both of Chinese and Western taboo words.-8

7. The Error of Communicating Cause by Misusing The Taboo Words-9

8. Conclusion-10

Works Cited-