Contents
Acknowledgments
Abstract
摘要
Chapter One Introduction-1
1.1 Research Background and Significance of the Study-1
1.2 Structure of the Thesis-1
Chapter Two Literature Review-2
2.1 Previous Review-2
2.2 Theoretical Framework-2
2.2.1 Origin and Development of Skopos Theory-2
2.2.2 Principles of Skopos Theory-3
Chapter Three Characteristics of He Tang Yue Se-5
3.1 Concise and Elegant Language-5
3.2 Scrambled Structure with Outstanding Theme-5
3.3 Graceful Artistic Conception-5
Chapter Four A Contrastive Study of Two English Versions of He Tang Yue Se-6
4.1 Word Selection-6
4.1.1 Reiterative Words-6
4.1.2 Numeral Words-7
4.1.3 Dynamic or Elegant Words-8
4.2 Sentence Structure-8
4.2.1 Complex Sentence-8
4.2.2 Parallel Structure-9
4.3 Rhetoric Devices-9
4.3.1 Simile-9
4.3.2 Personification-10
4.4 Suggested Methods for Translating Prose-10
4.4.1 Literal Translation-10
4.4.2 Free Translation-11
4.4.3 Omission-11
Chapter Five Conclusion-13
5.1 Major Findings-13
5.2 Limitations and Suggestions-13
References-15