摘要:随着我国对外贸易的繁荣,与邻国接壤的边疆民族地区自然成为我国对外贸易的“前线”,各种因贸易或非贸易而引起的民商事甚至是刑事纠纷也接踵而至。同时,不可忽视的另外一个重要因素是,我国与邻国接壤的地区大多也是少数民族聚居地,这就使得边疆民族地区的诉讼不仅不有跨国性,同时还具有民族性。在这些具有涉外因素同时又有少数民族公民参与的诉讼中,语言差异使我们国家相关诉讼程序法律法规对当事人诉讼权利的保障有不完善之处,诉讼中的语言困难成为影响边疆民族地区基层法院司法活动的一大问题。本文通过对广西壮族自治区龙州县的调查,对我国当前西南边疆民族地区基层法院诉讼中使用非普通话进行诉讼的现状进行了分析,并从我国现行法律、政策、基层司法部门工作细则等几个方面提供解决该类问题的一些建议。
关键词:边疆地区,民族地区,诉讼语言
ABSTRACT:Along with our country foreign trade prosperity, frontier minority areas bordering neighbouring naturally becomes a "front line" of China's foreign trade, all kinds of civil and commercial matters caused by trade and non-trade even criminal disputes are to follow. Cannot be ignored at the same time, another important factor is that most of China's border with neighbouring areas is also a minority settlements, this makes the frontier minority areas have transnational litigation not only, also has the national character. In these foreign element with minority citizens to participate in the lawsuit, language differences to make our country laws and regulations related procedure guarantee of litigation rights on the parties have imperfections, litigation in the language difficulties become frontier minority areas at the grass-roots level court judicial activities of a big problem. In this paper, through the survey of longzhou county of Guangxi Zhuang Autonomous Region, the southwest frontier ethnic regions in China at the grass-roots level the present status of the use of putonghua in the proceedings in the court proceedings are analyzed, and from our country current law, policy, grassroots judicial department, several aspects, such as to provide some Suggestions to solve the problem of the class
Key Words: Border areas , Ethnic minority areas , Legal language