摘要:秘书,作为一个逐渐发展成熟的职业,其职业语言也备受关注。前人学者对秘书语言的研究主要集中于其职业特点,修辞手段及方法规律上。本文就秘书语言中的转达与传达语进行调查与研究。主要就转达与传达语的词语和语气,通过大量的实例分析,从语言学的角度,进行分析研究。在转达与传达语的使用过程中,模糊语和精确语的使用是交替共存的,肯定语气的使用率高于疑问语气的使用率。希望能加深人们对秘书语言的认识,能有效地指导秘书转达与传达工作的实践。
关键词 秘书;语言;转达与传达语
Abstract:Secretary, as a gradually mature career and his professional language also is a major concern .Predecessors of secretary language research mainly focused on its professional features, rhetoric and methods. In this paper, the secretary in the language to convey and transmit language investigation and research. Mainly to convey and transmit the language words and tone, combined with examples, the analysis research. Convey and communicate in language use process, the use of fuzzy language and accurate language is coexist alternately, affirmation of utilization rate is higher than the usage of interrogative mood.Hope we can deepen understanding of secretary language, people can effectively guide the practice of secretary transmit and convey.
Keywords secretary language convey and transmit
在秘书工作中,接待、信访、电话等等工作的完成,都在很大程度上依靠语言的使用。而这些工作,都可以总结为转达与传达。
转达与传达,是汉语言在秘书工作中的最广泛的应用。它根据使用环境、使用对象、内容的不同,表现出不同的语言风格,及语言效果。
本文,具体分析秘书语言中的“转达与传达语”。 希望能通过理论与案例的分析,探讨秘书转达与传达语的特点及运用的规律性,以期对秘书语言的研究和现实的秘书转达与传达工作有所裨益。