《本朝文粹》对白居易的受容.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2018-04-09
  • 论文字数:11794
  • 当前位置论文阅览室 > 原创论文 > 文学论文 >
  • 课题来源:(平凡小白)提供原创文章

支付并下载

摘要:日本平安前期,天皇多次派遣使者到中国,并带回许多唐朝优秀作品。承和838年,白居易诗作传入日本,日本文人深受其影响。平安后期学者藤原明衡在仿照《昭明文选》的基础上,于平安晚期编写出《本朝文粹》。《本朝文粹》中的一些诗文效仿了白居易的作品,本文简要分析书中文人作品及诗序在表现手法上对白居易的受容,并整理出自白居易诗作的句题诗,接着具体分析记体文作者在思想上对白居易“中隐”思想的传承,进而分析《本朝文粹》记体文在内容与语言,对亭院的地理位置、规模及环境的描写,以及浅易通俗、措辞独特的语言等诸多方面对白居易的受容,由此反观白居易对日本平安时代文人的重要影响。

 

关键词 《本朝文粹》;诗序;记体文;白居易

 

目录

摘要

Abstract

1 绪论-1

2 《本朝文粹》内容概况-2

 2.1 编者藤原明衡-2

 2.2 《本朝文粹》文体编排-2

3 《本朝文粹》中文人对白居易的受容-3

4 《本朝文粹》中诗序对白居易的受容-5

 4.1 咏竹言志-5

 4.2 诗句为题-6

5 《本朝文粹》记体文对白居易的受容-8

 5.1 记体文对白居易散文的受容-8

 5.1.1 文章结构描写的受容-8

 5.1.2 语言风格的受容-10

 5.2 记体文对白居易的“中隐”思想的传承-11

 5.2.1 “中隐”由来-11

 5.2.2 “中隐”传承-12

结论-13

致谢-14

参考文献-15