2019年03月26日 更新
“日译论文”相关信息
汉语“能”的日译研究_日语论文.docx
本文将较为系统地对现代汉语“能”的日语翻译进行分析研究。首先对“能”的含义进行分类。接下来根据资料文献,分析名词性的“能”和形容词性的“能”的具体含义与具体日语翻...
分类:日语论文 |
字数:12009 |
上传日期:2019-02-23
日译汉《越年》节选_日语论文.doc
《越年》于1939(昭和14)年3月,由中央公论社发表。讲述了公司女职员被男同事打了一巴掌之后坚持不懈报仇的故事。通过她的“复仇”讽刺了男尊女卑的社会风气。本文选自于《冈本...
分类:日语论文 |
字数:16489 |
上传日期:2019-02-15
中国新语“被~”的日译_日语论文.doc
本论文进行的就是“被~”这类新词的日语翻译的探究。在汉语新词的日译过程中,首先要对新词有全面详细的了解。所以本文介绍了“被~”产生过程,自古以来“被”字的用法的变...
分类:日语论文 |
字数:11429 |
上传日期:2017-11-24
某某景区公示语日译研究_日语论文.doc
笔者对扬州的瘦西湖、个园、何园、大明寺和唐城遗址五个景区进行了实地考察之后,把收集到的公示语分为设施公示语、规则公示语、说明公示语三种。然后,聚焦于严复指出的“信...
分类:日语论文 |
字数:11163 |
上传日期:2017-11-24
汉语流行语的日译研究--以2011-2014年的中国流行语为实例.doc
关于汉语流行语的日译方法,国内外也有着一定的先行研究。就国内而言,在俞洁伟的《汉语流行语的日译方法研究》一文中,从流星语的产生途径,比如源于仿拟词,源于大众传媒,...
分类:日语论文 |
字数:11259 |
上传日期:2017-11-05
汉语新词日译研究_日语论文.doc
纵观诸多先行研究,在笔者所知范围内以词源为标准分类新词,以此为基础的汉语日译研究较少。另外,从奈达“动态翻译理论”出发,对汉语新词日译进行研究的论文也几乎未见。本...
分类:日语论文 |
字数:13514 |
上传日期:2017-10-15
浅析日译中的字幕翻译问题_日语论文.docx
そのため、筆者は字幕と字幕翻訳の特徴の研究を通し、日中字幕翻訳の発展現状とボトルネックを理解し、そして近年の日本ドラマの台詞を通じ、実例をあげながら、字幕翻訳の具...
分类:日语论文 |
字数:12906 |
上传日期:2017-10-09
日译汉中出现问题的分析_日语论文.doc
本文立意于对日译汉中出现问题的分析,试图通过笔者自身的翻译经历及前辈们所指出的注意点相结合,系统地将各种问题进行总结归纳。本文将通过以下方面进行构思:第一,翻译的...
分类:日语论文 |
字数:9573 |
上传日期:2015-02-03
本页最多显示30条记录,更多相关论文请输入关键字查找。