翻译《Kirschen in Nachbars Garten》1-2章_德语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2018-10-14
  • 论文字数:21156
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 德语论文 >
  • 课题来源:(彭老师)提供原创文章

支付并下载

资料包括:

内容简介

Inhaltsangabe

翻译实践原文

翻译实践译文

Essay über das Übersetzungspraktikum

 

内容简介

《Kirschen in Nachbars Garten》这篇小说讲述的是一对兄弟互换身份的故事,他们羡慕对方的生活,交换身份后却有无法胜任对方的角色,这导致双方的生活都是一团糟。这教育我们要学会满足,不要去觊觎别人的、不属于自己的东西。本次翻译选择了小说中的第一、二章进行翻译。

翻译所选的章节是故事的开端,向我们讲述了兄弟俩互换身份的原因、以及他们如何付诸行动。

小说的第一章简单描述了哥哥的生活以及兄弟两的争论,最后他们租出互换身份的决定。

小说的第二章讲述了他们如何瞒过众人互换身份,他们开始各自的新生活。

……

 

Inhaltsangabe

In dem Roman „Kirschen in Nachbars Garten“ geht es um eine Geschichte von zwei Zwillingsbrüdern, dass sie ihre Identitäten wechseln, weil jeder von den beiden das Leben seines Zwillingsbruders beneidet. Nach der Wechselung der Identitäten können sie leider das Leben des anderen nicht wie geplant gut in Griff nehmen und alles wird völlig durcheinander. Dieser Roman gibt den Leser eine Lehre, dass man mit seinem Leben und allem, was er bereits besitzt, zufrieden sein muss und nicht nach dem Leben und Sachen eines anderen gieren. Das erste und das zweite Kapitel werden diesmal von mir übersetzt.

Die zu übersetzende Kapitel sind der Anfang des Romans und erzählen, warum die Zwillingsbrüder ihre Identitäten wechseln möchten und wie sie die Wechselung umsetzen.

Im ersten Kapitel geht es um das Lebens des älteren Bruders und den Streit zwischen den Zwillingsbrüdern. Schließlich entscheiden sie sich, ihre Identitäten zu wechseln.Das zweite Kapitel erläutert hauptsächlich, wie sie die Identitätswechselung umsetzen und ein neues Leben zu führen, ohne dass andere die Änderung bemerken.

……