内容简介
INHALTSANGABE
翻译实践原文
翻译实践译文
Essay über das Übersetzungspraktikum
Literaturverzeichnis
内容简介
此篇论文的翻译实践内容来自《埃德温娜在柏林调查——普利阿莫斯的宝藏》的第1-6章。该小说讲述了一个十三岁的小姑娘埃德温娜将要跟随班级去往柏林旅行,她的爷爷让她帮忙给自己的老同学弗洛里安带去一个神秘的包裹继而发生的一系列故事。小说从第二次世界大战结束时展开,主要讲述弗洛里安从帝国航空部手中抢救了一批文物。本书除了生动的讲述了埃德温娜在柏林的故事外,还包含许多关于柏林的历史和城市面貌,在于展示当时柏林的历史与人文环境,也丰富了读者对柏林的了解。
关键词:翻译 埃德温娜 柏林
INHALTSANGABE
Ich hatte die erste bis sechste Kapitels der Roman „Edwina Ermittelt in Berlin – Der Schatz des Priamos“ von Joana Breidenbach und Judith Homoki übersetzt. Der Roman erzählt, als die 13-jährige Edwina auf Klassenfahrt in Berlin ist, findet sie im Gepäck ein geheimnisvolles Paket von ihrem Großvater. Eigentlich soll sie es nur bei ihrem Schulfreund Florian Schimmelpfennig abgeben, doch plötzlich ist sie mittendrin in einem spannenden Kriminalfall, quer durch die Geschichte Berlins und auf den Spuren des Schatzes des Priamos. Edwina ermittelt in Berlin macht Geschichte lebendig. Das ist ein Kinder-Krimi mit zahlrechen Informationen über Berlin, spannenden historischen Details und illustrierten Stadtplänen. Wer Berlin entdecken will, kann dies auf den Spuren Edwinas tun.
Stichwörter: Übersetzung; Edwina;Berlin