Аннотация
Язык является одним из самых важных средств выражения мысли и чувств человека. Языковые средства коммуникации в речевом этикете разделены на вербальные и невербальные. Невербальные средства коммуникации, передавая информацию о чувствах, настроении, эмоциях и в отличие от вербальных, обуславливаются импульсами подсознания человека, что позволяет нам доверять невербальному языку больше, чем вербальному каналу общения.
В данной работе вначале дано полное понятие о невербальной коммуникации, подробно анализированы типичные невербальные средства в русском речевом этикете, в последней части диссертации дается попытка сравнения русской невербальной коммкуникации с китайской. Исследование данной темы помогает изучающим русский язык лучше понять русскую языковую и социальную культуру, что способствует взаимопониманию и развитию дружбы между двумя странами.
Ключевые слова: Коммуникация; Невербальные средства; Жесты; Мимика; Россия
Оглавление
Аннотация
中文摘要
1. Введение-4
2. Понятие о невербальных средствах коммуникации-6
2.1 Общее определение-6
2.2 Основные виды-7
2.3 Межнациональные различия-8
3. Невербальные средства в русском речевом этикете.-11
3.1 Фонационные невербальные средства-11
3.1.1 Логическое ударение-11
3.1.2 Мелодика-12
3.1.3 Темп и тембр-13
3.1.4 Паузы-14
3.2 Кинетические невербальныесредства-15
3.2.1 Телодвижение-15
3.2.2 Мимика-17
4. Сравнение русской невербальной коммуникации с китайской-20
4.1 Эквивалентные невербальные средства-20
4.2 Неэквивалентные невербальные средства-22
5. Заключение-26
Литература-27
От автора-28