적 요:한국어의 “가다/오다”는 서로 상반되는 의미를 나타내는 동사들로서 문장에서 자립성을 가진 본동사로 쓰이기도 하고 자립동사와 결합되어 보조동사로 쓰이기도 한다. 즉 동사 “가다/오다”는 이중용법을 가지고 있다. 특히 동사 “가다/오다”가 보조동사로 쓰일 경우 그의 의미가 좀 추상화 되는 까닭에 모어가 중국어인 학생들에게 그 뜻과 용법을 장악함에 있어서 많은 곤혹을 주고 있다. 본 논문은 동사 “가다/오다”의미를 동사, 보조동사의 순으로 분석하면서 중국어에서의 대응형식에 대하여 간단하게 고찰하고자 한다.
본 논문은 주로 두 부분으로 나눈다. 첫번째 부분에서는 “가다/오다” 의 의미를 간단하게 소개하였다. 이 부분은 모두 세개 방면을 포함한다. 첫째, “가다/ 오다” 의 기분의미. 둘째, “가다/ 오다”의 파생적 의미. 셋째, “가다/ 오다”의 중국어에서의 대응형식. 두번째 부분은 보조동사 “가다/ 오다”의 의미와 선행어와의 결합관계를 논술하였다. 모두 네개 방면을 포함한다. 첫째, 보조동사 “가다/ 오다”의 기본의미. 둘째, 보조동사 “가다/ 오다”의 문맥의미. 셋째, 보조동사 “가다/ 오다”와 선행어의 결합관계. 넷째, “가다/ 오다”의 중국어에서의 대응형식에 대한 규칙을 총괄하였다.
키워드: 가다/오다, 기본의미, 대응형식, 파생적 의미
中文摘要:动词“가다/오다”互为反义词,在文章中以动词的形式即可作为本动词使用也可与独立动词结合作为补助动词使用。既“가다/오다”具有双重用法。特别是当“가다/오다”作为补助动词使用时,它的意义较为抽象化,对于汉族学生来说,在理解和使用上会有些混乱。本论文主要是对动词”가다/오다”作为本动词和补助动词时这两种情况的分析,以及在汉语中所对应的形式进行简单的说明。
全文共分为两个部分。第一部分简单的介绍了“가다/오다”的意义。从三个方面进行说明:第一“가다/오다”的基本意义;第二“가다/오다”的派生意义;第三“가다/오다”对应的汉语形式。第二部分简单的介绍了补助动词“가다/오다”的意义以及与先行语结合的关系。从四个方面进行了说明:第一,补助动词“가다/오다”的基本意义;第二,补助动词“가다/오다”的文脉意义;第三,补助动词“가다/오다”与先行语结合关系;第四,“가다/오다”在汉语中的对应形式的一些规律,从而使汉族学生更好的学习韩国语。
关键词:来/去;基本意义;对应形式;派生意义
인간 생활에서 어떤 의미나 개념이 언어로 표현되는 양상은 참으로 다양하다. 어떤한 의미나 개념이 언어를 통하여 표현될 때 그 표현된 문장의 의미는 화자의 발화 태도에 따라 여러 가지로 나타는데 그 표현 방식의 하나로 보조동사를 들 수 있다. 한국어의 동사 “가다/오다”는 그 다양한 양상 가운데의 하나이다. 동사 “가다/오다”는 일반적으로 하나의 의미만을 가진 어휘를 단의어라고 하고 다의 관계를 맺고 있는 어휘를 다의어라고 한다. 다의어는 기본의미와 파생의미로 이루어져 있다. 기본의미란 한 어휘소가 지니고 있는 중심으로 되는 의미를 말하며 파생의미란 기본의미에서 벗어 나온 겉가지 의미를 말한다. 서로 반의관계를 형성하고 있는 동사 “가다”와 “오다”는 다의 관계를 맺고 있는 다의어이다.
본 논문은 주로 동사 “가다/오다”의 기본 의미와 파생적 의미 그리고 보조동사 “가다/오다”의 기본 의미와 문맥 의미에 대하여 고찰해 보려 한다. 보조동사 “가다/오다”는 일상 언어 생활에서 빈번히 쓰이는데다 문장에서 실현되는 의미가 다양하기 때문에 중국어를 모국어로 하는 학생들이 그 뜻을 파악하는 데 일정한 어려움이 있다. 그리하여 본고에서는 동사 “가다/오다”에 대한 한중 대비 분석을 통해 한국어를 배우는 중국 학생들에게 자그마한 도움이라도 주고자 한다.