韩语中“맞다”和汉语“对”的对比研究_韩语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-11-20
  • 论文字数:7557
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 韩语论文 >
  • 课题来源:(小猪猪)提供原创文章

支付并下载

국문초록

 

언어는 개념이나 사물에 대한 인식을 표현하는 수단이다. 인간은 언어의 운용영역 안에서 생각하게 되고, 해당 언어의 체계에 따라 인식을 구체화하여 정리하는 것이다. 인간의 모든 행동은 묘사을 떠나서 이루어질 수 없다. 그만큼 형용사표현 언어생활에서 중요한 기제로 작용하고 있음을 의미한다. 언어에 따라 형용사 표현은 다르다. 또한, 최근 한국어를 공부하는 중국인 학습자가 날로 늘어나고 있고 중국어를 공부하는 한국인 학습자도 증가하는 추세이다.

 

키워드:  ‘맞다’  공통점과  차이점

 

목 차

감사의글

국문초록

摘要

제1장 서론-1

1.1 연구 목적과 의미-1

  1.2연구 총론-1

  1.3연구 방법-1

제2장 사전적 의미를 보니 '맞다'와 '对' -2

 2.1 '맞다'의 사전적 의미-2

  2.2 '对'의 사전적 의미-3

제3장 '맞다'와 '对'의 동의 의미-4

  3.1 '맞다'와 '对'의 동의 의미-5

  3.2 '맞다'와 '对'의 부동의 의미-6

 3.3'맞다'와 '对'의 대조연구-6

제4장 문구의 구조 형식를 보니 '맞다'와 '对'-9

4.1 '对' 의문구의 구조 형식-9

4.1.1 '对' 문구는 주어로 사용한다-9

4.1.2 '对' 문구는 연어로 사용한다-9

4.1.3 '对' 문구는 술어로 사용한다-9

제5장 '맞다'의 다의성 구현의 실상-10

제6장 결론-11

참고문헌-12