논문초록: 한국은 고대 봉건사상과계급제도 그리고 유교 사상의 영향을 받고 예로부터 예절과 장유유서의 사회 질서를 지켜 온 나라이다. 이러한 역사와 문화적 특성은 언어에서도 잘 반영되는데 바로 한국어의 높임법이란 문법 현상이다. 한국어의 높임법은 이미 오래전부터 존재하였기에 복잡한 문법체계를 형성하게 된다. 주로 조사나 선어말어미 ‘-(으)시-’, 종결어미와 특수어휘에 의해서 실현되며 주체, 객체, 상대 높임법으로 분류될 수 있다.
중국인 학습자들이 한국어를 배울 때 가장 어려움을 겪는 부분 중의 하나가 바로 한국어 높임법의 정확한 사용이다. 중한 양국은 같은 문화 근원을 갖고 있는 이웃나라지만 차이점이 존재하는 것도 사실이다. 높임법을적절하게 사용하는 것은 문법범주에만 존재하는 문제가 아니라 여러 사회적인 분야와도 깊은 관계가 있는 것이다. 한국인에게도 때로는 정확하게 사용하지 못하는 문법 문제라고 할 수 있다. 그러므로 외국인에게 한국 사회의 위계질서를 총분히 이해하고 한국어 높임법의 규칙이나 제약을 잘 파악하며 적당하게 사용하기 위하여 한국어 높임법에 대한 연구는 아주 뜻깊은 것이라고 볼 수 있다.
키워드: 주체, 객체, 상대, 높임법, 오용, 한국문화
목차
中文摘要
논문초록
1. 서론1
1.1 연구목적1
1.2 연구방법1
2.이론적 배경2
2.1높임법의 개념 및 실현 요인 2
2.2 높임법의 종류2
2.1.1 주체높임법3
2.1.2 객체높임법3
2.1.3 상대높임법4
3. 높임법의 오용 실태에 대한 분석5
3.1주체높임법의 오용 실태5
3.1.1 직접 높임5
3.1.2 간접 높임10
3.1.3 특수어휘에 의한 높임12
3.2 객체높임법의 오용 실태15
3.3 상대높임법의 오용 실태18
4. 한국어 높임법의 오용 원인과 영향21
4.1 한국어 높임법의 오용 원인21
4.2 한국어 높임법의 오용 영향22
5.한국어 높임범의 사용법과 학습방법 정리23
6. 맺음말26
참고문헌28
감사말 30