要旨:日本は長くて狭い島国で、周りが海で取り巻かれている。ほかの国と隣接しないという特徴をもっている。この地理的な特性こそ、日本人の性格に大きな影響を与える。曖昧語の使用することはその一つである。日本人はよく曖昧語を使っている。曖昧語は日本文化の最も重要な特徴の一つで、日本社会のいろいろな特徴がそこから発見られるべきである。曖昧語は、婉曲であり、含蓄であり、多くの外国人は理解できない。曖昧性は日本言語の特徴だけでなく、日本人の伝統生活の態度も反映した。日本の独特な社会環境と生活条件はこの独特な言語文化を創造したのである。したがって、日本伝統文化を尊重し、日本人の「和をいって尊重する」という性格を理解しなければならない。本文は主に日本語の曖昧さから見た日本の文化的z特徴を研究して、曖昧語を深く理解することができると思う。この論文を通じて、私は日本語の曖昧さから見た日本の文化的特徴を浅く研究する。第一部分は日本語の曖昧の表現を論じる。この部分は、日常のあいさつの曖昧さ、婉曲模糊な語彙、省略の表現から曖昧の表現を述べる。第二部分はこの論文の中心である。この部分は曖昧さに体現した日本の文化特徴を論じて、日本の言語文化をいっそう深く理解できる。第三部分はそれらの曖昧さの原因を探求する。本文は主に日本語の曖昧さから見た日本の文化特徴を研究して、曖昧語を深く理解することができると思う。
キーワード: 日本語、曖昧さ、日本文化
摘要:日本是一个狭长的岛国,四周被海环绕。它有一个特征就是不与任何一个国家接邻。也正是因为这个特征,日本人的性格受到了很大的影响,暧昧语的使用就是其中之一。日本人经常使用暧昧语,这是日本文化最主要的特征之一,从中可以发现日本社会的特征。暧昧语委婉含蓄,许多外国人无法理解。暧昧性不只是日本语言的特征,同时也反映了日本人传统生活的态度。日本特有的社会环境和生活条件造就了这种独特的语言文化。因此,我们必须尊重日本的传统文化,理解日本人“以和为贵”的性格。通过写这篇论文,我浅要的研究了一下日语的暧昧性所体现的日本文化。第一部分写日语暧昧的变现。这一部分中主要描述了日常寒暄的暧昧、委婉模糊的词语和省略的表现。第二部分是论文的中心。这个部分论述了暧昧性中体现的日本文化,对日本语言文化有了更深的了解。第三部分简单地研究了一下这些暧昧的原因。本文主要研究从日语暧昧性看日本的文化特征,以能够更深入地理解暧昧语。
关键词:日语、暧昧性、日本文化