要旨:日本は最初自分民族の文字がない。漢字の導入のため、日本人は初めて自分の文字があった。漢字と一緒に中国文化の伝播は日本社会文明の程度を高めて、極めて大きく日本人の文化生活を豊かにした。今は漢字は日本語の文字の中で全局面を左右する地位を持っていて、また日本語の語彙の中の主流である。そこで、本文は日本文字、読み方、記号などの方面から、漢字による日本語への影響を考察したいと思う。
本論文は大きく4部分に分かれている。第一部分は漢字の伝来についての紹介である。第二部分は日本語への影響についての分析である。第三部分は日本語における漢字の現状についての分析である。第四部分で日本語における漢字の未来についての考えである。
中国語と日本語、いろいろな関連がある。漢字は中国語と日本語の共有の一部分である。漢字に基づいて、日本人は自分の文字――仮名を創造した。漢字の発音より、仮名の読み方は音読みと訓読みの二種類に大別される。そして、漢字は文字記号として、文字と言語の関係を考える場合、言語を記録する補助システムだといってもいい。漢字を利用して、日本語の理解には簡単である。それゆえに、表音文字を表意文字より進んだ文字形式であると考える。日本人はその二種の言語を融合して、漢字を本土化に実現していた。漢字は日本の文化の発展にとって、作用が大きい。
キーワード:漢字、日本語、影響、言語、文化、文字
摘要:日本这个民族最初是没有自己的文字的。导入汉字之后,日本人第一次有了自己的文字。与汉字一起传播的中国文化提高了日本社会的文明程度,极大地丰富了日本人的文化生活。如今汉字在日本文字中保持着左右全局的地位,也是日语中的主流。本文想通过从日本文字、读法和记号等方面,研究一下汉字对日语的影响。
本论文分为四大部分。第一部分介绍汉字的传入由来。第二部分分析汉字对日语的影响。第三部分分析日语中汉字的现状。第四部分总结一下汉字在日语中的未来。
中文和日语有着各种关联,汉字就是其中共有的一部分。基于汉字,日本人创造了自己的文字――假名。根据汉字的发音,假名的读法分为音读和训读。而且汉字作为文字记号,从文字和语言的关系上来考虑,可以称作是语言记录辅助系统。利用汉字,日语的理解变得简单。也是从表音文字向表意文字转化的文字形式。日本人将这两种文字融合,实现了汉字的本土化。汉字对日本文化的发展起了很大作用。
关键词:汉字、日语、影响、语言、文化、文字