关于日语中的男女用语差异_日语论文.doc

  • 需要金币1000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2014-05-20
  • 论文字数:7706
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 日语论文 >
  • 课题来源:(巧乐兹)提供原创文章

支付并下载

要 旨:本稿では日本語における女言葉と男言葉の違いは、人称代名詞や呼称や終助詞、感動詞、漢語使用、敬語使用について検討してきた。

キーワード:終助詞;感動詞;漢語;敬語;日本語;男女言葉

 

はじめに 

  日本語を勉強しているうちに、日本語における女言葉がたくさんあり、男言葉と異なる特徴を持ていて、実際の言語使用においてよく迷っているのに気がついてきた。それで、こういう女言葉の形成と存在の原因にも大きな興味を持った。だから、本稿はまず、日本年代の順に従って日本語における女言葉の起源と変遷をたどって、それから、男言葉と対照の方法で日本語における女言葉および男女言葉の違いについて研究することにしたい。 

 

先行研究 

  女性語は、女性たちがよく使っている言語、あるいは、表現方法である。男女言語の区別を持つのは日本語とほかの言語と著しく分かれている。

  中国では、日本語における女言葉を論じるものが少なくない。吴崇の「现代日语女性用语初探」、郝素岩の「日语的女性语言及其社会性」、杨曼の「日语女性用语浅析」、胡孟圣の「日语女性语刍议」などの論文がある。これらの論文において、日本語における女ことばの形成、特徴および社会性などについて論及した。 

  この一連の研究は、ほとんど日本語における女言葉の特徴或いは表現方式にとどまって、そして、具体的な領域や場合における女言葉の使い分けの研究も比較的に少ないである。だから、この論文は、さまざまな調査および会話例文を資料として、自分の考え、意見などを織り込んで、具体的に分析を展開してみたい。