从五大节日看日本文化的特征_日语论文.doc

  • 需要金币2000 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2017-10-18
  • 论文字数:8226
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 日语论文 >
  • 课题来源:(梦溪)提供原创文章

支付并下载

要旨

 

日本と中国は地理のために、昔から多くの交流がある。だんだん中国の古代文化が日本に伝わって、日本文化に影響した。文化の分野が広すぎるのに、ここで主に中国から伝えられた伝統的な節句ということを述べる。この節句が日本に伝えられたから、中国伝統風習の一部分を保留したうえに日本自身の文化と溶け合って、もっと豊富になった。特に最も有名な日本五節句である。この文は人日、上巳、端午の節句、七夕祭り、菊の節句という中国からの五節句の豊富と発展に基づいて、日本文化の受容性、革新力と融合性について述べる。その上、こんな文化特徴が生まれた原因を探す。ここで、地理環境、宗教信仰などから見る。日本が文化受容、融合することの成功者である。その成功の秘訣が他国に参考できる。

 

キーワード:五節句;文化特徵;原因;参考

目次

謝辞

要旨

摘要

1 はじめに -1

2 日本で五節句の伝承-2

2.1 人日の節句(七草の節句)-2

2.2 上巳の節句(桃の節句)-2

2.3 端午の節句(菖蒲の節句)-2

2.4  七夕の節句(たなばた)-3

2.5  重陽の節句( 菊の節句)-3

3 五節句から見る日本文化の特徴-5

3.1 外来文化への受容性-5

3.2  外来文化との融合性-5

3.3  外来文化に対する革新力-6

4 文化特徴形成の原因-7

4.1地理原因-7

4.2宗教原因-7

4.3独得な観念-7

4.4 日本人の「和」の精神-8

5 日本文化特徴の伝承-9

5.1現代日本文化の受容と融合-9

5.2中国への参考意義-9

6.終わりに-11

7.参考文献 -12