中国和西班牙文化差异在语言中的体现_西班牙语论文.docx

  • 需要金币3000 个金币
  • 资料包括:完整论文,开题报告
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2019-02-25
  • 论文字数:10337
  • 当前位置论文阅览室 > 外语论文 > 西班牙语论文 >
  • 课题来源:(克莱儿)提供原创文章

支付并下载

RESUMEN:La cultura es un fenómemo social, también es tanto un producto de la creación a la largo plazo de los seres humanos como un producto de la historia social. El lenguaje y la cultura están estrechamente relacionados: el lenguaje en sí es un fenómeno cultural y una parte integral de la cultura. En los últimos años, los vínculos económicos y culturales entre China y España se han vuelto cada vez más estrechos. A medida que se profundiza el entendimientomutuo entre los dos países, también aumentam los confictos culturales entre China y España, por lo que “ la diferencia cultural reflejada en idioma” se ha convertido en un tema importante en la comunicación intercultural. En este tesis, a partir de las diferencias entre China y España en términos de vocabulario y cortesía utilizados, analizco y exploro las diferencias culturales entre China y España. Al analizar los diferentes trasfondos culturales de China y España, llego las razones de las diferencias culturales entre los dos países, y luego propongo medidas para mejorar las diferencias culturales entre los dos países a fin de promover el desarrollo intercultural. Y tenemos que existir una comprensión completa y corecta de los fenómenos culturales, costunbres, hábitos que tienen diferencias o conflictos con el desarrollo de la cultura del país.

Palabras clave: diferencia cultural; idioma; comunicación intercultural

 

中文摘要: 文化是一种社会现象,既是人类长期创造形成的产物,又是社会历史沉淀的 产物。语言和文化紧密相连,语言本身就是一种文化现象,是文化不可分割的一 部分。近年来中国和西班牙的经济文化联系日益密切,随着两国相互了解逐渐加 深,中国和西班牙的文化冲突也随之增多,所以“文化差异在语言中的体现”已 成为跨文化交际的重要议题。在本篇论文中,从中国与西班牙在所用词汇和礼貌 语等方面的不同作为切入点,来分析和探讨中国和西班牙文化差异。通过分析中 国和西班牙这两国不同的文化背景,得出两国产生文化差异的原因,进而提出改 进两国文化差异的措施,促进跨文化的发展,对于与本国文化发展有差异或冲突 的文化现象、风俗、习惯等有充分正确的认识,并在此基础上以包容的态度予以 接受与适应。

关键词:文化差异;语言;跨文化交流

 

Índice

RESUMEN

中文摘要

Introducción-3

Capítulo 1-Diferencias de idioma entre la cultura china y española-4

1.1Diferencia cultural del vocabulario-4

1.1.1Vocabulario de animal-4

1.1.2Vocabulario de planta-5

1.1.3Vocabulario de color-6

1.2Diferencia cultural del lenguaje educado-7

Capítulo 2-La causa de la diferencia cultural entre China y España-10

2.1La razón de entorno geográfico-10

2.2La causa de alusiones históricas-11

2.3El motivo de religión-12

2.4La razón de costumbre y hábitos-14

Capítulo 3-Medidas para promover la comunicación intercultural entre China

y España-15

3.1Comprender el fondo de diferentes culturas-15

3.2Aprender las normas sociales-16

3.3Mejor tu propia calidad y respetar las diferentes culturas-17

3.4Fortalecer el aprendizaje de idioma-18

Conclusión-19

Bibliografía-21

Agradecimientos-23