Abstract
This paper will give a brief introduction about the origin and definition of euphemism and focus on the detailed introduction about the five branches of pragmatic functions. Emphasis will be put on the correct employment and practical uses of English and Chinese euphemism beyond each function, working on provided and detailed references of the right usage, in order to reveal the various phenomena regarding all practical performance errors in actual life. The main approach to address the problems and offer feasible solutions will be references to cult classics, printed media and denotations of everyday conversation norms and principles.
Key words: euphemism,technique of expression, cultural difference
CONTENTS
中文摘要
Abstract
1. Introduction-1
2. Classifications of Euphemisms-2
2.1 Set euphemism-2
2.2 Provisional euphemism-2
3. Technique of Expression of English and Chinese Euphemism-3
3.1 Technique of expression in English euphemism-3
3.1.1 Innuendo-3
3.1.2 Analogy-3
3.1.3 Substitution-3
3.1.4 Periphrasis-4
3.1.5 Glorifying euphemisms-4
3.1.6 Fuzzy euphemisms-4
3.2 Technique of expression in Chinese euphemism-5
3.2.1 Tactful-5
3.2.2 Taboo-6
3.2.3 Periphrasis-6
4. Pragmatic Functions between English and Chinese Euphemism-6
4.1 Taboo function-6
4.2 Politeness function-7
4.3 Avoidance function-7
4.4 Covering function-7
4.5 Praising function-8
5. Conclusion-8
Works Cited-9