浅析严歌苓的长篇小说《寄居者》.doc

  • 需要金币500 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2016-01-24
  • 论文字数:10332
  • 折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情
  • 文档路径论文阅览室 > 学院专题 > 师范学院 >

提示:本站支持手机(IOS,Android)下载论文,如果手机下载不知道存哪或打不开,可以用电脑下载,不会重复扣费

[摘要]严歌苓是近年来海外华人作家当中最具影响力的作家之一,《寄居者》是她的长篇小说,小说以第二次世界大战时期的上海为背景,围绕着一个“异族三角恋”的故事,将笔触深入到民族之间的互相杀戮和迫害以及族群逃亡的灾难当中去,以一个女性移民的独特视角。向读者展示了“寄居者”这个双重身份的社会边缘群体关于爱情的追寻以及心灵探索,最终完成了心灵回归的过程。

[关键词]严歌苓 寄居者 战争 爱情 民族

 

[Abstract]The Sojourner is a novel by Geling Yan, one of the most influential overseas Chinese writers in recent years. Set in Shanghai during the World War Ⅱ, the story centers round a love triangle across different nations, based on which racial persecution and escape are further explored. In this novel, Geling Yan, from her unique perspective as a female immigrant, shows the readers how “sojourners”, a marginalized group with dual identities, pursue love and explore their inner self and how they finally returned to their souls.

[Key Words] Geling Yan   Sojourner   War  Love  Nation

 

  严歌苓是近年来海外华人作家当中最具影响力的作家之一,以中、英双语创作。出生在知识分子家庭,又跟随外交官丈夫游历各个国家,使她对于中西方文化都有深刻的了解和认识,对东西方文化有着独特的阐释。而曾经是战地记者的经验,更使她格外偏爱战争题材的作品。在描写气势恢宏的战争场面的同时,也有着自己独特而深刻的视角。

  严歌苓移民美国,又随丈夫移居南非,对于民族的差异性尤其敏感。她是这么形容自己的移民感受的:“像一个生命的移植——将自己连根拔起,再往一片新土上栽植,而在新土上扎根之前,这个生命的全部根须是裸露的,像是裸露着的全部神经,因此,我自然是惊人的敏感。”[1]

  而《寄居者》正是源自于她的这份惊人的敏感,由于移民带来的个体经验、身份认同、种族歧视、创伤记忆、历史想象和文化冲突正是这部小说的主题。《寄居者》所有的张力被安排在二战时期的旧上海,书中的各色人种在那个战争年代都逃脱不了“寄居”的命运,爱情、信仰、忠诚、背叛,追寻、迷失,文化和民族的各类冲突,都在上海这个大舞台上演绎着。

  同时,身为一个女性作家,对于女性角色准确细腻的刻画也是严歌苓的强项,在《寄居者》这部小说中,严歌苓就是以一个女性移民的视角,向读者展示了“寄居者”这个双重身份的社会边缘群体关于爱情的追寻以及心灵探索,用小人物的生存,折射出大环境的动荡不安,爱情和战争都在小说中有着细腻而又惊心动魄的展示。

...
资料下载地址:

支付并下载