摘要:汉朝时期佛教自印度传入中国,经历了与本土宗教相互冲突、磨合最终转变发展成为具有中国特色的华化佛教,并向朝鲜等国传播。华化佛教的传播,不仅带动了中朝两国的文化交流,而且有效地推动了汉语在朝鲜地区的传播。汉字作为华化佛教文化传播的载体,汉译佛经佛典、僧人(留学僧、学问僧)等作为汉语在朝鲜传播的纽带和作为汉语传播的直接参与者,对汉语(在朝鲜)的传播起到了重要作用。本文主要论述了佛教传入中国后,对中国汉语在语汇、语法上产生影响,而后汉译佛经传入朝鲜,进而促进朝鲜对佛化汉语的吸收与创新的过程。
关键词:佛教;华化佛教;汉语传播;佛经汉译;僧人
目录
摘要
ABSTRACT
前 言-1
一、佛教入华与佛教华化-1
(一)佛教入华-1
(二)佛教华化及汉语词的变化-1
1、佛教华化的过程-1
2.佛教文化对汉语的影响-2
二、华化佛教入朝与汉语传播-2
(一)各时期朝鲜的华化佛教传播-3
1、三国时期-3
2、新罗王朝-3
3、高丽王朝-4
4、李氏王朝-4
(二)华化佛教传入朝鲜的媒介-4
(三)朝鲜语对佛化汉语的吸收与创新-6
三、结语-7
参考文献-8
致 谢-9