论郭汉成、谭志湘越剧《琵琶记》对高明原剧的改编.doc

  • 需要金币500 个金币
  • 资料包括:完整论文
  • 转换比率:金钱 X 10=金币数量, 即1元=10金币
  • 论文格式:Word格式(*.doc)
  • 更新时间:2015-10-19
  • 论文字数:7504
  • 当前位置论文阅览室 > 原创论文 > 文学论文 >
  • 课题来源:(我,橙子)提供原创文章

支付并下载

摘要:二十世纪九十年代,郭汉成、谭志湘越剧《琵琶记》,以高明原剧《琵琶记》为底本,进行了再创作。本文以高明原剧与郭汉成、谭志湘越剧《琵琶记》的剧本及舞台演出影音资料为主要研究对象,从越剧对原剧的改编、改编的创获和改编的不足三方面进行论述。

关键词:《琵琶记》;越剧;高明;南戏

 

Abstract:In the 1990 s, Guo Hancheng and Tan Zhixiang recreated Yue Ju《Pipa Ji》with Gao Ming’s 《Pipa Ji》. In this paper, we take Gao Ming’s work, Guo Hancheng and Tan Zhixiang’s and the stage audio datas as the main research object.We describe and analyse the adaptation of Yue Ju《Pipa Ji》from the adaptation, achievements and deficiency with the original opera.

Key words:《Pipa Ji》; Yue Ju; Gao Ming; Nan Xi

 

可以说改编本对于情节安排上的缺漏修改还是挺成功的,但也存在着不足。就改编本第七场《进府》,牛氏无意中捡到蔡伯喈写给赵五娘“伯喈题赠爱妻五娘”的诗后,知其终日忧思的原因,忍辱含悲劝自己的父亲,差人去接蔡伯喈爹娘。但是直接让牛氏背着蔡伯喈直接差人接取其爹娘这样的情节安排并不恰当。

在原著三十一出《几言谏父》,牛氏得知蔡伯喈终日忧思的原因后,想劝说父亲让蔡伯喈与自己归去看望公婆,岂料父亲不同意。这时蔡伯喈说了段话:

“夫人,你不信我教伊休说破,到此如何?算你爹心性,我岂不料过。我为甚乱掩胡遮?也只为这些。你直待要打破砂锅,是你招灾揽祸。”

从原著来看,蔡伯喈之所以言几番顺从,为国忘家。娶牛氏为妻,不言归去,是因为他在等时机。等任满,求一乡除绶回去,见双亲。如果向丞相说明有归去的念头,依丞相的心性及权势,一定怕他一去不返反而将他厮禁,从此更无归去的机会。