摘要:兼语句是现代汉语中较为特殊的一种句式,也是近年研究的一个热点。本文在借鉴前人研究成果的基础上,以HSK动态语料库中的语料为研究对象,分析留学生在习得汉语兼语句过程中存在的问题,探讨出现偏误的原因并提出相应的教学策略。本文的研究成果将有利于提高对外汉语兼语句教学的质量,对留学生正确掌握和运用兼语句起到一定的帮助作用。
关键词:兼语句;偏误类型;偏误原因;教学建议
关于兼语句的分类,不同的学者亦有不同的看法。黄伯荣、廖序东(1997)将兼语句分为有使令意义的兼语句,有赞许或责怪意义的兼语句及第一个谓语动词用“有”等词语的兼语句。邢欣(1984)将兼语式分为两种:由“使”、“让”几个单纯致使义动词构成的句式和带有“间接祈使语气”的句式。郭曙把兼语式分为使动兼语式、释因兼语式和拥有兼语式三类。张斌主编的《现代汉语句子》(2010)则把兼语句分为五类,分别是:使令式、喜怒类、称呼类、有无类、交接类。此外,又有学者提出一些新的兼语类型,如王力先生提出“是字类兼语句”,林曙、孙银新等提出“得”字兼语(1992)。
有兼语句语义与语用的研究也比较多,如郭曙纶(2000)利用三个平面语法理论对兼语式的语义关系进行研究分析。漆强(2009)也从三个平面进行研究,分析了兼语句和主谓谓语句语义上的区别,同时又在语用上来区分兼语句和主谓谓语句。马德全在语义上根据V1的语义价对V1分类。在语用上,提出了有关兼语句的回答方式与特指疑问焦点关系的问题。